кутя
Bulgarian
Etymology
Reflects Proto-Slavic *kutiti (possibly *kǫtiti), with original meaning unclear. Proposed etymologies:
- Of grammatical origin: An o-vocalism of outdated Bulgarian чу́тя (čútja, “to perceive, to comprehend”), from a t-extension of Proto-Indo-European *(s)kewh₁- (“to perceive”). Akin to Bulgarian чу́я (čúja), чу́вам (čúvam, “to hear”), with similar semantic development as Bulgarian чу́вам (čúvam, “to hear”) (dialectally: “to keep, to take care”), гле́дам (glédam, “to watch, to observe”) (secondary: “to look after”), па́зя (pázja, “to guard, to protect”) (originally: “to spectate”), Proto-Slavic *xovati (“to heed”).
- Of expressive origin: An iterative form of dialectal Bulgarian ку́там (kútam), къ́там (kǎ́tam, “to hide, to shelter”) + -я (-ja), probably from a t-extension of Proto-Indo-European *(s)kewH- (“to cover”). Akin to Greek borrowing кути́я (kutíja, “box”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈkutʲɐ]
Audio: (file)
Verb
ку́тя • (kútja) first-singular present indicative, impf
- (transitive, dialectal) to heed, to coddle, to take care (of a child, an animal)
- Synonyms: обгри́жвам (obgrížvam), нагле́ждам (nagléždam), (dialectal) чу́вам (čúvam)
- (by extension) to feed, to nourish
- Synonym: охра́нвам (ohránvam)
- (reflexive with се) to take care, to pamper oneself
Conjugation
Conjugation of ку́тя (conjugation 2.1, imperfective, transitive)
| participles | present active participle | past active aorist participle | past active imperfect participle | past passive participle | verbal noun | adverbial participle | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine | indefinite | ку́тещ kútešt |
ку́тил, кути́л1 kútil, kutíl1 |
ку́тел kútel |
ку́тен kúten |
ку́тейки kútejki | |
| definite subject form | ку́тещият kúteštijat |
ку́тилият, кути́лият1 kútilijat, kutílijat1 |
— | ку́теният kútenijat | |||
| definite object form | ку́тещия kúteštija |
ку́тилия, кути́лия1 kútilija, kutílija1 |
— | ку́тения kútenija | |||
| feminine | indefinite | ку́теща kútešta |
ку́тила, кути́ла1 kútila, kutíla1 |
ку́тела kútela |
ку́тена kútena | ||
| definite | ку́тещата kúteštata |
ку́тилата, кути́лата1 kútilata, kutílata1 |
— | ку́тената kútenata | |||
| neuter | indefinite | ку́тещо kútešto |
ку́тило, кути́ло1 kútilo, kutílo1 |
ку́тело kútelo |
ку́тено kúteno |
ку́тене kútene | |
| definite | ку́тещото kúteštoto |
ку́тилото, кути́лото1 kútiloto, kutíloto1 |
— | ку́теното kútenoto |
ку́тенето kúteneto | ||
| plural | indefinite | ку́тещи kútešti |
ку́тили, кути́ли1 kútili, kutíli1 |
ку́тели kúteli |
ку́тени kúteni |
ку́тения, ку́тенета kútenija, kúteneta | |
| definite | ку́тещите kúteštite |
ку́тилите, кути́лите1 kútilite, kutílite1 |
— | ку́тените kútenite |
ку́тенията, ку́тенетата kútenijata, kútenetata | ||
| person | singular | plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | first | second | third | ||
| indicative | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
| present | ку́тя kútja |
ку́тиш kútiš |
ку́ти kúti |
ку́тим kútim |
ку́тите kútite |
ку́тят kútjat | |
| imperfect | ку́тех kúteh |
ку́теше kúteše |
ку́теше kúteše |
ку́техме kútehme |
ку́техте kútehte |
ку́теха kúteha | |
| aorist | ку́тих, кути́х1 kútih, kutíh1 |
ку́ти, кути́1 kúti, kutí1 |
ку́ти, кути́1 kúti, kutí1 |
ку́тихме, кути́хме1 kútihme, kutíhme1 |
ку́тихте, кути́хте1 kútihte, kutíhte1 |
ку́тиха, кути́ха1 kútiha, kutíha1 | |
| future | pos. | Use ще followed by the present indicative tense | |||||
| neg. | Use ня́ма да followed by the present indicative tense | ||||||
| future in the past | pos. | Use the imperfect indicative tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
| neg. | Use ня́маше да followed by the present indicative tense | ||||||
| present perfect | Use the present indicative tense of съм and ку́тил/кути́л1 m, ку́тила/кути́ла1 f, ку́тило/кути́ло1 n, or ку́тили/кути́ли1 pl | ||||||
| past perfect | Use the imperfect indicative tense of съм and ку́тил/кути́л1 m, ку́тила/кути́ла1 f, ку́тило/кути́ло1 n, or ку́тили/кути́ли1 pl | ||||||
| future perfect | Use the future indicative tense of съм and ку́тил/кути́л1 m, ку́тила/кути́ла1 f, ку́тило/кути́ло1 n, or ку́тили/кути́ли1 pl | ||||||
| future perfect in the past | Use the future in the past indicative tense of съм and ку́тил/кути́л1 m, ку́тила/кути́ла1 f, ку́тило/кути́ло1 n, or ку́тили/кути́ли1 pl | ||||||
| renarrative | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
| present and imperfect | Use the present indicative tense of съм (leave it out in third person) and ку́тел m, ку́тела f, ку́тело n, or ку́тели pl | ||||||
| aorist | Use the present indicative tense of съм (leave it out in third person) and ку́тил/кути́л1 m, ку́тила/кути́ла1 f, ку́тило/кути́ло1 n, or ку́тили/кути́ли1 pl | ||||||
| future and future in the past | pos. | Use the present/imperfect renarrative tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
| neg. | Use ня́мало да and the present indicative tense | ||||||
| present and past perfect | Use the present/imperfect renarrative tense of съм and ку́тил/кути́л1 m, ку́тила/кути́ла1 f, ку́тило/кути́ло1 n, or ку́тили/кути́ли1 pl | ||||||
| future perfect and future perfect in the past | Use the future/future in the past renarrative tense of съм and ку́тил/кути́л1 m, ку́тила/кути́ла1 f, ку́тило/кути́ло1 n, or ку́тили/кути́ли1 pl | ||||||
| dubitative | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
| present and imperfect | Use the present/imperfect renarrative tense of съм and ку́тел m, ку́тела f, ку́тело n, or ку́тели pl | ||||||
| aorist | Use the aorist renarrative tense of съм and ку́тил/кути́л1 m, ку́тила/кути́ла1 f, ку́тило/кути́ло1 n, or ку́тили/кути́ли1 pl | ||||||
| future and future in the past | pos. | Use the present/imperfect dubitative tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
| neg. | Use ня́мало било́ да and the present indicative tense | ||||||
| present and past perfect | none
| ||||||
| future perfect and future perfect in the past | Use the future/future in the past dubitative tense of съм and ку́тил/кути́л1 m, ку́тила/кути́ла1 f, ку́тило/кути́ло1 n, or ку́тили/кути́ли1 pl | ||||||
| conclusive | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
| present and imperfect | Use the present indicative tense of съм and ку́тел m, ку́тела f, ку́тело n, or ку́тели pl | ||||||
| aorist | Use the present indicative tense of съм and ку́тил/кути́л1 m, ку́тила/кути́ла1 f, ку́тило/кути́ло1 n, or ку́тили/кути́ли1 pl | ||||||
| future and future in the past | pos. | Use the present/imperfect conclusive tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
| neg. | Use ня́мало е да and the present indicative tense | ||||||
| present and past perfect | Use the present/imperfect conclusive tense of съм and ку́тил/кути́л1 m, ку́тила/кути́ла1 f, ку́тило/кути́ло1 n, or ку́тили/кути́ли1 pl | ||||||
| future perfect and future perfect in the past | Use the future/future in the past conclusive tense of съм and ку́тил/кути́л1 m, ку́тила/кути́ла1 f, ку́тило/кути́ло1 n, or ку́тили/кути́ли1 pl | ||||||
| conditional | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
| Use the first aorist indicative tense of бъ́да and ку́тил/кути́л1 m, ку́тила/кути́ла1 f, ку́тило/кути́ло1 n, or ку́тили/кути́ли1 pl | |||||||
| imperative | - | ти | - | - | вие | - | |
| кути́ kutí |
куте́те kutéte |
||||||
1Dialectally marked.
Derived terms
- оку́тя pf (okútja), оку́твам impf (okútvam, “to wrap in cloths, to curl a baby”) (dialectal)
Related terms
- ку́ткам (kútkam, “to caress, to rock (a baby)”) (dialectal)
- ку́ня (kúnja, “to calm, to fondle”) (dialectal)
- ки́тя (kítja), ки́ча (kíča, “to dress, to put on (garment, jewellery)”)
References
- “кутя”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, 2014
- Georgiev, Vladimir I., editor (1986), “кутя”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volume 3 (крес¹ – мѝнго¹), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences Pubg. House, page 163
- Nayden Gerov (1899) “ку́тѫ, -ишь”, in Рѣчникъ на Блъгарскꙑй язꙑкъ. Съ тлъкувание рѣчи-тꙑ на Блъгарскꙑ и на Русскꙑ. [Dictionary of the Bulgarian language][1] (in Bulgarian), volume 3, Plovdiv: Дружествена печꙗтница "Съгласие.", page 436
Russian
Pronunciation
- IPA(key): [kʊˈtʲa]
Participle
кутя́ • (kutjá)
- present adverbial imperfective participle of кути́ть (kutítʹ)
Ukrainian
Etymology
Inherited from Old Ruthenian кꙋтьѧ (kutʹja), from Old East Slavic кꙋтьꙗ (kutĭja), from Byzantine Greek κουκκιά (koukkiá, “broad beans”), whence also Old Church Slavonic коуциꙗ (kucija). Compare ко́ливо (kólyvo).
Pronunciation
- IPA(key): [kʊˈtʲa]
Audio: (file)
Noun
кутя́ • (kutjá) f inan (genitive куті́, nominative plural куті́, genitive plural куте́й)
- a dish of boiled wheat and honey served at Christmas, New Year's, Epiphany, funerals, equivalent to колива/koliva served in the Balkans, but mixed with ground poppyseed like Lithuanian aguonų pienas
- (folklore) a holiday meal involving the wheat dish
- багата кутя (also святвечір (svjatvečir), свята вечеря (svjata večerja)) ― bahata kutja ― bountiful kutia, Christmas Eve supper
- щедра кутя (also Маланка (Malanka), старий новий рік (staryj novyj rik)) ― ščedra kutja ― generous kutia, New Year's Eve supper
- голодна кутя (also Йордан (Jordan), другий святвечір (druhyj svjatvečir)) ― holodna kutja ― hungry kutia, Epiphany Eve supper
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | кутя́ kutjá |
куті́ kutí |
| genitive | куті́ kutí |
куте́й kutéj |
| dative | куті́ kutí |
кутя́м kutjám |
| accusative | кутю́ kutjú |
куті́ kutí |
| instrumental | куте́ю kutéju |
кутя́ми kutjámy |
| locative | куті́ kutí |
кутя́х kutjáx |
| vocative | куте́ kuté |
куті́ kutí |