нравиться

Russian

Etymology

нрав (nrav) +‎ -ить (-itʹ) +‎ -ся (-sja)

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈnravʲɪt͡sə]
  • Audio:(file)

Verb

нра́виться • (nrávitʹsjaimpf (perfective понра́виться)

  1. to please [with dative ‘someone’] (idiomatically translated by English like with the dative object as the subject)
    Он мне нра́вится.On mne nrávitsja.I like him.
    Я им нра́влюсь.Ja im nrávljusʹ.They like me.
    Мне нра́вятся блю́да из ку́рицы.Mne nrávjatsja bljúda iz kúricy.I love chicken dishes.
    • 1860, Иван Тургенев [Ivan Turgenev], “IV”, in Первая любовь; English translation from Constance Garnett, transl., First Love, 1897:
      — Во-пе́рвых, называ́йте меня́ Зинаи́дой Алекса́ндровной, а во-вторы́х, что́ это за привы́чка у дете́й (она́ попра́вилась) — у молоды́х люде́й — не говори́ть пря́мо то, что они́ чу́вствуют? Э́то хорошо́ для взро́слых. Ведь я вам нра́влюсь?
      — Vo-pérvyx, nazyvájte menjá Zinaídoj Aleksándrovnoj, a vo-vtorýx, štó eto za privýčka u detéj (oná poprávilasʹ) — u molodýx ljudéj — ne govorítʹ prjámo to, što oní čúvstvujut? Éto xorošó dlja vzróslyx. Vedʹ ja vam nrávljusʹ?
      'In the first place, you must call me Zinaïda ​Alexandrovna, and in the second place it's a bad habit for children'—(she corrected herself) 'for young people—not to say straight out what they feel. That's all very well for grown-up people. You like me, don't you?'

Conjugation