обуздавати

Serbo-Croatian

Pronunciation

  • IPA(key): /obuzdǎːʋati/
  • Hyphenation: о‧буз‧да‧ва‧ти

Verb

обузда́вати impf (Latin spelling obuzdávati)

  1. (transitive) to restrain, bridle

Conjugation

Conjugation of обуздавати
infinitive обуздавати
present verbal adverb обузда́вајӯћи
past verbal adverb
verbal noun обузда́ва̄ње
singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
present обуздавам обуздаваш обуздава обуздавамо обуздавате обуздавају
future future I обуздават ћу1
обуздаваћу
обуздават ћеш1
обуздаваћеш
обуздават ће1
обуздаваће
обуздават ћемо1
обуздаваћемо
обуздават ћете1
обуздаваћете
обуздават ћē1
обуздаваће
future II бу̏де̄м обуздавао2 бу̏де̄ш обуздавао2 бу̏де̄ обуздавао2 бу̏де̄мо обуздавали2 бу̏де̄те обуздавали2 бу̏дӯ обуздавали2
past perfect обуздавао сам2 обуздавао си2 обуздавао је2 обуздавали смо2 обуздавали сте2 обуздавали су2
pluperfect3 би̏о сам обуздавао2 би̏о си обуздавао2 би̏о је обуздавао2 би́ли смо обуздавали2 би́ли сте обуздавали2 би́ли су обуздавали2
imperfect обуздавах обуздаваше обуздаваше обуздавасмо обуздавасте обуздаваху
conditional conditional I обуздавао бих2 обуздавао би2 обуздавао би2 обуздавали бисмо2 обуздавали бисте2 обуздавали би2
conditional II4 би̏о бих обуздавао2 би̏о би обуздавао2 би̏о би обуздавао2 би́ли бисмо обуздавали2 би́ли бисте обуздавали2 би́ли би обуздавали2
imperative обуздавај обуздавајмо обуздавајте
active past participle обуздавао m / обуздавала f / обуздавало n обуздавали m / обуздавале f / обуздавала n
passive past participle обуздаван m / обуздавана f / обуздавано n обуздавани m / обуздаване f / обуздавана n

1   Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2   For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3   Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
4   Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
  *Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.