просьба
Belarusian
Alternative forms
Etymology
прасі́ць (prasícʹ) + -ьба (-ʹba).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈprozʲba]
Noun
про́сьба • (prósʹba) f inan (genitive про́сьбы, nominative plural про́сьбы, genitive plural про́сьбаў)
Declension
Declension of про́сьба (inan hard fem-form accent-a)
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | про́сьба prósʹba |
про́сьбы prósʹby |
genitive | про́сьбы prósʹby |
про́сьбаў prósʹbaŭ |
dative | про́сьбе prósʹbje |
про́сьбам prósʹbam |
accusative | про́сьбу prósʹbu |
про́сьбы prósʹby |
instrumental | про́сьбай, про́сьбаю prósʹbaj, prósʹbaju |
про́сьбамі prósʹbami |
locative | про́сьбе prósʹbje |
про́сьбах prósʹbax |
count form | — | про́сьбы1 prósʹby1 |
1Used with the numbers 2, 3, 4 and higher numbers after 20 ending in 2, 3, and 4.
References
- “просьба” in Belarusian–Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at slounik.org
- “просьба”, in Skarnik's Belarusian dictionary (in Belarusian), based on Kandrat Krapiva's Explanatory Dictionary of the Belarusian Language (1977-1984)
Russian
Etymology
проси́ть (prosítʹ) + -ьба (-ʹba)
Pronunciation
Audio: (file) - IPA(key): [ˈprozʲbə]
Noun
про́сьба • (prósʹba) f inan (genitive про́сьбы, nominative plural про́сьбы, genitive plural просьб, diminutive про́сьбица or про́сьбишка)
- request, entreaty, plea
- У меня́ к тебе́ про́сьба. ― U menjá k tebé prósʹba. ― I have a request for you. (Could you do me a favour/favor?)
- 1972 [1955, 1938], Лазарь Лагин [Lazar Lagin], “Беспокойный вечер”, in Старик Хоттабыч [Starik Xottabyč], page 42; English translation based on “A Troubled Evening”, in Faina Solasko, transl., The Old Genie Hottabych, 1960, page 51:
- — Я вас не понимаю, гражданин,— вежливо отвечала ему девушка.— Приказания никакого не было. Была просьба, и я пошла её выполнять. Это во-первых. А во-вторых, у нас не принято «тыкать». У нас принято обращаться к незнакомым людям на «вы». И меня удивляет, что вам это неизвестно, хотя это известно любому культурному советскому человеку.
- — Ja vas ne ponimaju, graždanin,— vežlivo otvečala jemu devuška.— Prikazanija nikakovo ne bylo. Byla prosʹba, i ja pošla jejó vypolnjatʹ. Eto vo-pervyx. A vo-vtoryx, u nas ne prinjato «tykatʹ». U nas prinjato obraščatʹsja k neznakomym ljudjam na «vy». I menja udivljajet, što vam eto neizvestno, xotja eto izvestno ljubomu kulʹturnomu sovetskomu čeloveku.
- “I’m afraid I don’t understand you,” the waitress answered civilly. “It was not an order, it was a request, and I went to fulfil it. And, in the second place, it’s customary not to speak politely to strangers. All I can say is that I’m surprised you don’t know such a thing, though every cultured person should.”
- petition, application
- 1956, “Статья 4”, in Советско-японская декларация 1956 года; English translation from Joint Declaration by the Union of Soviet Socialist Republics and Japan, 1957:
- Союз Советских Социалистических Республик поддержит просьбу Японии о принятии ее в члены Организации Объединенных Наций.
- Sojuz Sovetskix Socialističeskix Respublik podderžit prosʹbu Japonii o prinjatii jeje v členy Organizacii Obʺjedinennyx Nacij.
- The Union of Soviet Socialist Republics will support Japan's application for membership in the United Nations.
- (formal, as an introductory word) it is requested, we ask, please
- Про́сьба не оставля́ть без присмо́тра свой бага́ж. ― Prósʹba ne ostavljátʹ bez prismótra svoj bagáž. ― Please do not leave your bags unattended.
- Про́сьба ограни́чивать тако́е описа́ние 500 слова́ми. ― Prósʹba ograníčivatʹ takóje opisánije 500 slovámi. ― It is requested to limit this description to no longer than 500 words.
- Про́сьба к чле́нам э́то учи́тывать. ― Prósʹba k člénam éto učítyvatʹ. ― We ask members to take this into account.
Declension
Declension of про́сьба (inan fem-form hard-stem accent-a)
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | про́сьба prósʹba |
про́сьбы prósʹby |
genitive | про́сьбы prósʹby |
про́сьб prósʹb |
dative | про́сьбе prósʹbe |
про́сьбам prósʹbam |
accusative | про́сьбу prósʹbu |
про́сьбы prósʹby |
instrumental | про́сьбой, про́сьбою prósʹboj, prósʹboju |
про́сьбами prósʹbami |
prepositional | про́сьбе prósʹbe |
про́сьбах prósʹbax |
Related terms
- проси́ть impf (prosítʹ)
Further reading
- Dal, Vladimir (1880–1882) “просьба”, in Толковый Словарь живаго великорускаго языка [Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language] (in Russian), 2nd edition, Publication of the bookseller-typographer Wolf, M. O.
- See: Dal, Vladimir (1880–1882) “просить”, in Толковый Словарь живаго великорускаго языка [Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language] (in Russian), 2nd edition, Publication of the bookseller-typographer Wolf, M. O.
Ukrainian
Etymology
From проси́ти (prosýty) + -ьба (-ʹba).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈprɔzʲbɐ]
Audio: (file)
Noun
про́сьба • (prósʹba) f inan (genitive про́сьби, nominative plural про́сьби, genitive plural просьб)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | про́сьба prósʹba |
про́сьби prósʹby |
genitive | про́сьби prósʹby |
просьб prosʹb |
dative | про́сьбі prósʹbi |
про́сьбам prósʹbam |
accusative | про́сьбу prósʹbu |
про́сьби prósʹby |
instrumental | про́сьбою prósʹboju |
про́сьбами prósʹbamy |
locative | про́сьбі prósʹbi |
про́сьбах prósʹbax |
vocative | про́сьбо prósʹbo |
про́сьби prósʹby |
References
- Bilodid, I. K., editor (1970–1980), “просьба”, in Словник української мови: в 11 т. [Dictionary of the Ukrainian Language: in 11 vols] (in Ukrainian), Kyiv: Naukova Dumka