съпасти

See also: сънити

Old Church Slavonic

Etymology 1

съ- (sŭ-) +‎ пасти (pasti) from Proto-Slavic *pasti.

Verb

съпасти • (sŭpastipf

  1. to fall off
  2. to fall together
Conjugation
Present tense of съпасти
singular dual plural
азъ (azŭ) тꙑ (ty) тъ () вѣ () ва (va) та (ta) мꙑ (my) вꙑ (vy) ти (ti)
съпадѫ (sŭpadǫ) съпадеши (sŭpadeši) съпадетъ (sŭpadetŭ) съпадевѣ (sŭpadevě) съпадета (sŭpadeta) съпадете (sŭpadete) съпадемъ (sŭpademŭ) съпадете (sŭpadete) съпадѫтъ (sŭpadǫtŭ)

Etymology 2

съ- (sŭ-) +‎ пасти (pasti) from Proto-Slavic *sъ(n) + *pasti (to pasture, herd).

Verb

съпасти • (sŭpastipf

  1. save, rescue
  2. (theology) to redeem from eternal damnation
    • from the Homily against the Bogumils, 2026-2030:
      нѣстъ мощьно въ мироу семь живѫще съпасти сѧ
      něstŭ moštĭno vŭ miru semĭ živǫšte sŭpasti sę
      (please add an English translation of this quotation)
    • from the Homily against the Bogumils, 2124-2127:
      мъноѕи бо въ поустꙑни и въ горахъ мирьскаꙗ мꙑслѧще погꙑбошѧ и мъноѕи въ градѣхъ и съ женами живѫще съпасошѧ сѧ
      mŭnodzi bo vŭ pustyni i vŭ goraxŭ mirĭskaja myslęšte pogybošę i mŭnodzi vŭ graděxŭ i sŭ ženami živǫšte sŭpasošę sę
      (please add an English translation of this quotation)
Conjugation
Present tense of съпасти
singular dual plural
азъ (azŭ) тꙑ (ty) тъ () вѣ () ва (va) та (ta) мꙑ (my) вꙑ (vy) ти (ti)
съпасѫ (sŭpasǫ) съпасеши (sŭpaseši) съпасетъ (sŭpasetŭ) съпасевѣ (sŭpasevě) съпасета (sŭpaseta) съпасете (sŭpasete) съпасемъ (sŭpasemŭ) съпасете (sŭpasete) съпасѫтъ (sŭpasǫtŭ)
Derived terms

References