тыкать
Russian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈtɨkətʲ]
Audio: (file)
Etymology 1
Inherited from Proto-Slavic *tykati (sę).
Verb
ты́кать • (týkatʹ) impf (perfective ткнуть, verbal noun ты́кание or ты́канье)
Conjugation
Conjugation of ты́кать (class 6a // 1a imperfective transitive)
imperfective aspect | ||
---|---|---|
infinitive | ты́кать týkatʹ | |
participles | present tense | past tense |
active | ты́чущий týčuščij, ты́кающий* týkajuščij* |
ты́кавший týkavšij |
passive | — | ты́канный týkannyj |
adverbial | ты́ча týča, ты́кая týkaja |
ты́кав týkav, ты́кавши týkavši |
present tense | future tense | |
1st singular (я) | ты́чу týču, ты́каю* týkaju* |
бу́ду ты́кать búdu týkatʹ |
2nd singular (ты) | ты́чешь týčešʹ, ты́каешь* týkaješʹ* |
бу́дешь ты́кать búdešʹ týkatʹ |
3rd singular (он/она́/оно́) | ты́чет týčet, ты́кает* týkajet* |
бу́дет ты́кать búdet týkatʹ |
1st plural (мы) | ты́чем týčem, ты́каем* týkajem* |
бу́дем ты́кать búdem týkatʹ |
2nd plural (вы) | ты́чете týčete, ты́каете* týkajete* |
бу́дете ты́кать búdete týkatʹ |
3rd plural (они́) | ты́чут týčut, ты́кают* týkajut* |
бу́дут ты́кать búdut týkatʹ |
imperative | singular | plural |
ты́чь týčʹ, ты́кай týkaj |
ты́чьте týčʹte, ты́кайте týkajte | |
past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
masculine (я/ты/он) | ты́кал týkal |
ты́кали týkali |
feminine (я/ты/она́) | ты́кала týkala | |
neuter (оно́) | ты́кало týkalo |
Pre-reform conjugation of ты́кать (class 6a // 1a imperfective transitive)
imperfective aspect | ||
---|---|---|
infinitive | ты́кать týkatʹ | |
participles | present tense | past tense |
active | ты́чущій týčuščij, ты́кающій* týkajuščij* |
ты́кавшій týkavšij |
passive | — | ты́канный týkannyj |
adverbial | ты́ча týča, ты́кая týkaja |
ты́кавъ týkav, ты́кавши týkavši |
present tense | future tense | |
1st singular (я) | ты́чу týču, ты́каю* týkaju* |
бу́ду ты́кать búdu týkatʹ |
2nd singular (ты) | ты́чешь týčešʹ, ты́каешь* týkaješʹ* |
бу́дешь ты́кать búdešʹ týkatʹ |
3rd singular (он/она́/оно́) | ты́четъ týčet, ты́каетъ* týkajet* |
бу́детъ ты́кать búdet týkatʹ |
1st plural (мы) | ты́чемъ týčem, ты́каемъ* týkajem* |
бу́демъ ты́кать búdem týkatʹ |
2nd plural (вы) | ты́чете týčete, ты́каете* týkajete* |
бу́дете ты́кать búdete týkatʹ |
3rd plural (они́) | ты́чутъ týčut, ты́каютъ* týkajut* |
бу́дутъ ты́кать búdut týkatʹ |
imperative | singular | plural |
ты́чь týčʹ, ты́кай týkaj |
ты́чьте týčʹte, ты́кайте týkajte | |
past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
masculine (я/ты/он) | ты́калъ týkal |
ты́кали týkali |
feminine (я/ты/она́) | ты́кала týkala | |
neuter (оно́) | ты́кало týkalo |
Derived terms
- See ткнуть (tknutʹ) for derived verbs.
Related terms
- тычо́к (tyčók)
Etymology 2
Verb
ты́кать • (týkatʹ) impf (perfective ты́кнуть, verbal noun ты́кание or ты́канье)
- (colloquial) to thou, to thee and thou, to treat with familiarity [with dative or accusative]
- Antonym: вы́кать (výkatʹ)
- 2013 November 6, 5:12 from the start, in Первый эпичный звонок полковнику Демьянову [First Epic Call to Colonel Demyanov][1]:
- Вы мне не тычьте, я вам не затычка! Если вы затычка, то залезай в дыру!
- Vy mne ne tyčʹte, ja vam ne zatyčka! Jesli vy zatyčka, to zalezaj v dyru!
- Don't get informal with me, I'm not a plug for you! If you're a plug, then go into the hole! (play on words with the same meaning of тыкать and the similar затычка)
- 1972 [1955, 1938], Лазарь Лагин [Lazar Lagin], “Беспокойный вечер”, in Старик Хоттабыч [Starik Xottabyč], page 42; English translation based on “A Troubled Evening”, in Faina Solasko, transl., The Old Genie Hottabych, 1960, page 51:
- — Я вас не понимаю, гражданин,— вежливо отвечала ему девушка.— Приказания никакого не было. Была просьба, и я пошла её выполнять. Это во-первых. А во-вторых, у нас не принято «тыкать». У нас принято обращаться к незнакомым людям на «вы». И меня удивляет, что вам это неизвестно, хотя это известно любому культурному советскому человеку.
- — Ja vas ne ponimaju, graždanin,— vežlivo otvečala jemu devuška.— Prikazanija nikakovo ne bylo. Byla prosʹba, i ja pošla jejó vypolnjatʹ. Eto vo-pervyx. A vo-vtoryx, u nas ne prinjato «tykatʹ». U nas prinjato obraščatʹsja k neznakomym ljudjam na «vy». I menja udivljajet, što vam eto neizvestno, xotja eto izvestno ljubomu kulʹturnomu sovetskomu čeloveku.
- “I’m afraid I don’t understand you,” the waitress answered civilly. “It was not an order, it was a request, and I went to fulfil it. And, in the second place, it’s customary not to speak impolitely to strangers, but politely. All I can say is that I’m surprised you don’t know such a thing, though every cultured person should.”
Conjugation
Conjugation of ты́кать (class 1a // 6a imperfective transitive)
imperfective aspect | ||
---|---|---|
infinitive | ты́кать týkatʹ | |
participles | present tense | past tense |
active | ты́кающий týkajuščij, ты́чущий týčuščij |
ты́кавший týkavšij |
passive | ты́каемый týkajemyj |
ты́канный týkannyj |
adverbial | ты́кая týkaja, ты́ча týča |
ты́кав týkav, ты́кавши týkavši |
present tense | future tense | |
1st singular (я) | ты́каю týkaju, ты́чу týču |
бу́ду ты́кать búdu týkatʹ |
2nd singular (ты) | ты́каешь týkaješʹ, ты́чешь týčešʹ |
бу́дешь ты́кать búdešʹ týkatʹ |
3rd singular (он/она́/оно́) | ты́кает týkajet, ты́чет týčet |
бу́дет ты́кать búdet týkatʹ |
1st plural (мы) | ты́каем týkajem, ты́чем týčem |
бу́дем ты́кать búdem týkatʹ |
2nd plural (вы) | ты́каете týkajete, ты́чете týčete |
бу́дете ты́кать búdete týkatʹ |
3rd plural (они́) | ты́кают týkajut, ты́чут týčut |
бу́дут ты́кать búdut týkatʹ |
imperative | singular | plural |
ты́кай týkaj, ты́чь týčʹ |
ты́кайте týkajte, ты́чьте týčʹte | |
past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
masculine (я/ты/он) | ты́кал týkal |
ты́кали týkali |
feminine (я/ты/она́) | ты́кала týkala | |
neuter (оно́) | ты́кало týkalo |
Pre-reform conjugation of ты́кать (class 1a // 6a imperfective transitive)
imperfective aspect | ||
---|---|---|
infinitive | ты́кать týkatʹ | |
participles | present tense | past tense |
active | ты́кающій týkajuščij, ты́чущій týčuščij |
ты́кавшій týkavšij |
passive | ты́каемый týkajemyj |
ты́канный týkannyj |
adverbial | ты́кая týkaja, ты́ча týča |
ты́кавъ týkav, ты́кавши týkavši |
present tense | future tense | |
1st singular (я) | ты́каю týkaju, ты́чу týču |
бу́ду ты́кать búdu týkatʹ |
2nd singular (ты) | ты́каешь týkaješʹ, ты́чешь týčešʹ |
бу́дешь ты́кать búdešʹ týkatʹ |
3rd singular (он/она́/оно́) | ты́каетъ týkajet, ты́четъ týčet |
бу́детъ ты́кать búdet týkatʹ |
1st plural (мы) | ты́каемъ týkajem, ты́чемъ týčem |
бу́демъ ты́кать búdem týkatʹ |
2nd plural (вы) | ты́каете týkajete, ты́чете týčete |
бу́дете ты́кать búdete týkatʹ |
3rd plural (они́) | ты́каютъ týkajut, ты́чутъ týčut |
бу́дутъ ты́кать búdut týkatʹ |
imperative | singular | plural |
ты́кай týkaj, ты́чь týčʹ |
ты́кайте týkajte, ты́чьте týčʹte | |
past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
masculine (я/ты/он) | ты́калъ týkal |
ты́кали týkali |
feminine (я/ты/она́) | ты́кала týkala | |
neuter (оно́) | ты́кало týkalo |
Derived terms
- заты́кать (zatýkatʹ)