יִירֵי

Judeo-Italian

Etymology

Inherited from Classical Latin īre, infinitive of , from Proto-Italic *eō, from earlier *ejō, from Proto-Indo-European *h₁éyti (to be going), athematic root present of *h₁ey- (to go). Compare Italian gire.

Verb

יִירֵי (yire /jire/)

  1. (intransitive) to go (move through space) [with אַה (ʔah /⁠a⁠/) ‘to [a place]’]
    • 16th century, “לוּ לִיבֵירוֹ דֵי יִרְמִיַהוּ [The Book of Jeremiah]”, in נְבִיאִים [Prophets] (incomplete manuscript), chapter 31, verse 9, archived as part of the National Library of Israel's catalogue:
      אִין פְלַאנְטוֹ וֵירַאנוֹ אֵי אִין רֵיפְיַיאטַאמֵינְטִי קוּנְדוּרַאייוֹ אֵיסִי פַֿארַאייוֹ יִירֵי אֵיסִי אַה פְֿלוּמִי דֵי אַקוּוִי (Judeo-Roman)
      ʔin pəlaʔnəto weraʔno ʔe ʔin repəyyaʔtaʔmenəti qunəduraʔyyo ʔesi p̄aʔraʔyyo yire ʔesi ʔah p̄əlumi de ʔaquwi
      /In planto verranno, e in repjjatamenti cundurrajjo essi: farajjo jire essi a flumi de acqui/
      They shall come weeping, and with petitions will I lead them: I shall make them go to rivers of waters

Conjugation

  • Gerund: יֵינוֹ (yeno /⁠jenno⁠/)
  • Indicative:
    • Present:
      • וַאוֹ (waʔo /⁠vao⁠/, 3rd-person singular)
      • יִיטִי (yiṭi /⁠jiti⁠/, 2nd-person plural)
      • וַאנו (waʔno /⁠vanno⁠/, 3rd-person plural)
    • Past historic:
      • ײִווֹ (yiwo /⁠jivo⁠/, 3rd-person singular)
      • יִירוֹ (yiro /⁠jiro⁠/, 3rd-person plural)
    • Future:
      • יִירִיטִי (yiriṭi /⁠jiriti⁠/, 2nd-person plural)
  • Conditional:
      • יִירִיאַה (yiriʔah /⁠jirìa⁠/, 1st-person singular)
  • Imperative:
      • יִיטִי (yiṭi /⁠jiti⁠/, 2nd-person plural)

Derived terms