עולה
Hebrew
Etymology 1
Noun
עוֹלֶה • (olé) m (plural indefinite עוֹלִים, plural construct עוֹלֵי־, feminine counterpart עוֹלָה)
- A (male) immigrant to Israel; an oleh.
- 2010 January 24, דנה ויילר־פולק (“Dana Weiler-Polak”), in Haaretz online.
- אחרי שלוש שנים בארץ נאמר לעולה: אינך יהודי
- Akharéi shalósh shaním ba-árets ne'emár l-olé: “Einkhá y'hudí”
- After Three Years in Israel, Immigrant Told: “You Are Not Jewish”
- 2010 January 24, דנה ויילר־פולק (“Dana Weiler-Polak”), in Haaretz online.
Descendants
- → English: oleh
Verb
עוֹלֶה • (olé)
- Masculine singular present participle and present tense of עָלָה (alá).
Noun
עוֹלָה • (olá) f (plural indefinite עוֹלוֹת, singular construct עוֹלַת־, masculine counterpart עוֹלֶה)
- A female immigrant to Israel.
Verb
עוֹלָה • (olá)
- Feminine singular present participle and present tense of עָלָה (alá).
Etymology 2
Noun
עוֹלָה • (olá) f (plural indefinite עוֹלוֹת, singular construct עוֹלַת־)
- (Judaism, historical) a burnt offering
- Tanach, Genesis 22:2, with translation of the New International Version:
- וַיֹּאמֶר קַח־נָא אֶת־בִּנְךָ אֶת־יְחִידְךָ אֲשֶׁר־אָהַבְתָּ אֶת־יִצְחָק וְלֶךְ־לְךָ אֶל־אֶרֶץ הַמֹּרִיָּה וְהַעֲלֵהוּ שָׁם לְעֹלָה עַל אַחַד הֶהָרִ֔ים אֲשֶׁר אֹמַר אֵלֶיךָ׃
- vayómer kákh na et binkhá et y'khidkhá asher ahávta et Yitskhák velékh lekhá el érets ha-Moriyá v'ha'aléhu sham l'oláh al akhád heharím ashér omár elékha.
- Then God said, “Take your son, your only son, whom you love—Isaac—and go to the region of Moriah. Sacrifice him there as a burnt offering on one of the mountains I will show you.”
Descendants
- → English: olah
Etymology 3
| Root |
|---|
| ע־ו־ל (ʿ-w-l) |
| 1 term |
Noun
עַוְלָה • (avlá) f (plural indefinite עוֹלוֹת / עַוְלוֹת) [pattern: קַטְלָה]
- evil, wrong, injustice
- Tanach, Hosea 10:13, with translation of the New International Version:
- חֲרַשְׁתֶּם־רֶשַׁע עַוְלָתָה קְצַרְתֶּם אֲכַלְתֶּם פְּרִי־כָחַשׁ כִּי־בָטַחְתָּ בְדַרְכְּךָ בְּרֹב גִּבּוֹרֶיךָ׃
- kharashtém résha avláta k'tsartém akhaltém pri khákhash ki vatákhta v'dark'khá b'róv giborékha.
- But you have planted wickedness, you have reaped evil, you have eaten the fruit of deception. Because you have depended on your own strength and on your many warriors,
- (law) civil wrong
Yiddish
Etymology
From Hebrew עוֹלֶה (olé, “immigrant to Israel”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɔɪ̯ɫə/
Noun
עולה • (oyle) m, plural עולים (oylim)