أحيا

Arabic

Etymology 1.1

Root
ح ي و (ḥ y w)
17 terms

Cognate with Hebrew הֶחְיָה (hekhyá).

Verb

أَحْيَا • (ʔaḥyā) IV (non-past يُحْيِي (yuḥyī), verbal noun إِحْيَاء (ʔiḥyāʔ))

  1. (transitive) to give life to, to vivify, to quicken, to vitalize; to bring to life, to animate
    Antonym: أَمَاتَ (ʔamāta, to end the life of; to disanimate; to kill; to deaden)
    • 609–632 CE, Qur'an, 2:28:
      كَيْفَ تَكْفُرُونَ بِاللَّهِ وَكُنتُمْ أَمْوَاتًا فَأَحْيَاكُمْ ۖ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
      How do you disbelieve in Allah when He animated you when were inanimate and [when it is He who] shall disanimate you then reanimate you and to Him, you shall be returned?
    1. (figurative, of land) to fertilize
      أَحْيَا الْفَلَّاحُ الْأَرْضَ
      ʔaḥyā al-fallāḥu l-ʔarḍa
      The farmer cultivated the land.
      • 609–632 CE, Qur'an, 30:24:
        وَمِنْ آيَاتِهِ يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنَزِّلُ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَيُحْيِي بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
        wamin ʔāyātihi yurīkumu l-barqa ḵawfan waṭamaʕan wayunazzilu mina s-samāʔi māʔan fayuḥyī bihi l-ʔarḍa baʕda mawtihā ʔinna fī ḏālika laʔāyātin liqawmin yaʕqilūna
        It is of His signs that He shows you thunder for you to fear and to seek. And He brings down from the sky water to vivify the earth after its lifelessness. Verily, these are signs for thinking men.
    2. (figurative) to liven, to enliven
      أَحْيَا المُطْرِبُ حَفْلًاʔaḥyā al-muṭribu ḥaflanThe singer enlived a party.
  2. (transitive) to keep alive
    1. to let live; to preserve, to keep
      • 609–632 CE, Qur'an, 16:97:
        مَنْ عَمِلَ صَالِحًا مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَىٰ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَنُحْيِيَنَّهُ حَيَاةً طَيِّبَةً
        man ʕamila ṣāliḥan min ḏakarin ʔaw ʔunṯā wahuwa muʔminun falanuḥyiyannahu ḥayātan ṭayyibatan
        Whoever does righteousness, whether male or female, while being a believer, We shall preserve him [to live] a good life.
    2. to save
      • 609–632 CE, Qur'an, 5:32:
        وَمَنْ أَحْيَاهَا فَكَأَنَّمَا أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعًا
        wa-man ʔaḥyāhā fa-kaʔannamā ʔaḥyā an-nāsa jamīʕan
        And whoever saves one – it is as if he had saved mankind entirely.
  3. (transitive) to restore to life
    1. to raise from the dead, to reanimate, resuscitate, to revive, to resurrect
      • 609–632 CE, Qur'an, 2:73:
        كَذَٰلِكَ يُحْيِي اللَّهُ الْمَوْتَىٰ وَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
        kaḏālika yuḥyī l-lahu l-mawtā wayurīkum ʔāyātihi laʕallakum taʕqilūna
        Thus, Allah raises the dead and shows you His signs that you may discern.
    2. (of an idea or a practice) to revive; to restore, to reinstitute
      إِحْيَاءُ عُلُومِ الدِّينِʔiḥyāʔu ʕulūmi d-dīniThe Revival of the Religious Sciences
  4. (transitive) to dedicate (nighttime) to prayer and worship
Conjugation
Conjugation of أَحْيَا (IV, final-weak, full passive, verbal noun إِحْيَاء)
verbal noun
الْمَصْدَر
إِحْيَاء
ʔiḥyāʔ
active participle
اِسْم الْفَاعِل
مُحْيٍ
muḥyin
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مُحْيًى
muḥyan
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m أَحْيَيْتُ
ʔaḥyaytu
أَحْيَيْتَ
ʔaḥyayta
أَحْيَا
ʔaḥyā
أَحْيَيْتُمَا
ʔaḥyaytumā
أَحْيَيَا
ʔaḥyayā
أَحْيَيْنَا
ʔaḥyaynā
أَحْيَيْتُمْ
ʔaḥyaytum
أَحْيَوْا
ʔaḥyaw
f أَحْيَيْتِ
ʔaḥyayti
أَحْيَتْ
ʔaḥyat
أَحْيَتَا
ʔaḥyatā
أَحْيَيْتُنَّ
ʔaḥyaytunna
أَحْيَيْنَ
ʔaḥyayna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُحْيِي
ʔuḥyī
تُحْيِي
tuḥyī
يُحْيِي
yuḥyī
تُحْيِيَانِ
tuḥyiyāni
يُحْيِيَانِ
yuḥyiyāni
نُحْيِي
nuḥyī
تُحْيُونَ
tuḥyūna
يُحْيُونَ
yuḥyūna
f تُحْيِينَ
tuḥyīna
تُحْيِي
tuḥyī
تُحْيِيَانِ
tuḥyiyāni
تُحْيِينَ
tuḥyīna
يُحْيِينَ
yuḥyīna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُحْيِيَ
ʔuḥyiya
تُحْيِيَ
tuḥyiya
يُحْيِيَ
yuḥyiya
تُحْيِيَا
tuḥyiyā
يُحْيِيَا
yuḥyiyā
نُحْيِيَ
nuḥyiya
تُحْيُوا
tuḥyū
يُحْيُوا
yuḥyū
f تُحْيِي
tuḥyī
تُحْيِيَ
tuḥyiya
تُحْيِيَا
tuḥyiyā
تُحْيِينَ
tuḥyīna
يُحْيِينَ
yuḥyīna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُحْيِ
ʔuḥyi
تُحْيِ
tuḥyi
يُحْيِ
yuḥyi
تُحْيِيَا
tuḥyiyā
يُحْيِيَا
yuḥyiyā
نُحْيِ
nuḥyi
تُحْيُوا
tuḥyū
يُحْيُوا
yuḥyū
f تُحْيِي
tuḥyī
تُحْيِ
tuḥyi
تُحْيِيَا
tuḥyiyā
تُحْيِينَ
tuḥyīna
يُحْيِينَ
yuḥyīna
imperative
الْأَمْر
m أَحْيِ
ʔaḥyi
أَحْيِيَا
ʔaḥyiyā
أَحْيُوا
ʔaḥyū
f أَحْيِي
ʔaḥyī
أَحْيِينَ
ʔaḥyīna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m أُحْيِيتُ
ʔuḥyītu
أُحْيِيتَ
ʔuḥyīta
أُحْيِيَ
ʔuḥyiya
أُحْيِيتُمَا
ʔuḥyītumā
أُحْيِيَا
ʔuḥyiyā
أُحْيِينَا
ʔuḥyīnā
أُحْيِيتُمْ
ʔuḥyītum
أُحْيُوا
ʔuḥyū
f أُحْيِيتِ
ʔuḥyīti
أُحْيِيَتْ
ʔuḥyiyat
أُحْيِيَتَا
ʔuḥyiyatā
أُحْيِيتُنَّ
ʔuḥyītunna
أُحْيِينَ
ʔuḥyīna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُحْيَا
ʔuḥyā
تُحْيَا
tuḥyā
يُحْيَا
yuḥyā
تُحْيَيَانِ
tuḥyayāni
يُحْيَيَانِ
yuḥyayāni
نُحْيَا
nuḥyā
تُحْيَوْنَ
tuḥyawna
يُحْيَوْنَ
yuḥyawna
f تُحْيَيْنَ
tuḥyayna
تُحْيَا
tuḥyā
تُحْيَيَانِ
tuḥyayāni
تُحْيَيْنَ
tuḥyayna
يُحْيَيْنَ
yuḥyayna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُحْيَا
ʔuḥyā
تُحْيَا
tuḥyā
يُحْيَا
yuḥyā
تُحْيَيَا
tuḥyayā
يُحْيَيَا
yuḥyayā
نُحْيَا
nuḥyā
تُحْيَوْا
tuḥyaw
يُحْيَوْا
yuḥyaw
f تُحْيَيْ
tuḥyay
تُحْيَا
tuḥyā
تُحْيَيَا
tuḥyayā
تُحْيَيْنَ
tuḥyayna
يُحْيَيْنَ
yuḥyayna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُحْيَ
ʔuḥya
تُحْيَ
tuḥya
يُحْيَ
yuḥya
تُحْيَيَا
tuḥyayā
يُحْيَيَا
yuḥyayā
نُحْيَ
nuḥya
تُحْيَوْا
tuḥyaw
يُحْيَوْا
yuḥyaw
f تُحْيَيْ
tuḥyay
تُحْيَ
tuḥya
تُحْيَيَا
tuḥyayā
تُحْيَيْنَ
tuḥyayna
يُحْيَيْنَ
yuḥyayna
References

Etymology 1.2

Root
ح ي و (ḥ y w)
17 terms

Elative of حَيّ (ḥayy, alive; lively, energetic).

Adjective

أَحْيَا • (ʔaḥyā)

  1. elative degree of حَيّ (ḥayy):
    1. more alive; most alive
    2. livelier, more energetic; liveliest, most energetic
    3. more vital; most vital
Declension
Declension of adjective أَحْيَا (ʔaḥyā)
singular masculine feminine
singular invariable singular invariable
indefinite definite indefinite definite
informal أَحْيَا
ʔaḥyā
الْأَحْيَا
al-ʔaḥyā
حُيَّا
ḥuyyā
الْحُيَّا
al-ḥuyyā
nominative أَحْيَا
ʔaḥyā
الْأَحْيَا
al-ʔaḥyā
حُيَّا
ḥuyyā
الْحُيَّا
al-ḥuyyā
accusative أَحْيَا
ʔaḥyā
الْأَحْيَا
al-ʔaḥyā
حُيَّا
ḥuyyā
الْحُيَّا
al-ḥuyyā
genitive أَحْيَا
ʔaḥyā
الْأَحْيَا
al-ʔaḥyā
حُيَّا
ḥuyyā
الْحُيَّا
al-ḥuyyā
dual masculine feminine
indefinite definite indefinite definite
informal أَحْيَيَيْن
ʔaḥyayayn
الْأَحْيَيَيْن
al-ʔaḥyayayn
حُيَّيَيْن
ḥuyyayayn
الْحُيَّيَيْن
al-ḥuyyayayn
nominative أَحْيَيَانِ
ʔaḥyayāni
الْأَحْيَيَانِ
al-ʔaḥyayāni
حُيَّيَانِ
ḥuyyayāni
الْحُيَّيَانِ
al-ḥuyyayāni
accusative أَحْيَيَيْنِ
ʔaḥyayayni
الْأَحْيَيَيْنِ
al-ʔaḥyayayni
حُيَّيَيْنِ
ḥuyyayayni
الْحُيَّيَيْنِ
al-ḥuyyayayni
genitive أَحْيَيَيْنِ
ʔaḥyayayni
الْأَحْيَيَيْنِ
al-ʔaḥyayayni
حُيَّيَيْنِ
ḥuyyayayni
الْحُيَّيَيْنِ
al-ḥuyyayayni
plural masculine feminine
broken plural diptote in ـٍ (-in) sound feminine plural
indefinite definite indefinite definite
informal أَحَايِي
ʔaḥāyī
الْأَحَايِي
al-ʔaḥāyī
حُيَّيَات
ḥuyyayāt
الْحُيَّيَات
al-ḥuyyayāt
nominative أَحَايٍ
ʔaḥāyin
الْأَحَايِي
al-ʔaḥāyī
حُيَّيَاتٌ
ḥuyyayātun
الْحُيَّيَاتُ
al-ḥuyyayātu
accusative أَحَايِيَ
ʔaḥāyiya
الْأَحَايِيَ
al-ʔaḥāyiya
حُيَّيَاتٍ
ḥuyyayātin
الْحُيَّيَاتِ
al-ḥuyyayāti
genitive أَحَايٍ
ʔaḥāyin
الْأَحَايِي
al-ʔaḥāyī
حُيَّيَاتٍ
ḥuyyayātin
الْحُيَّيَاتِ
al-ḥuyyayāti
References
  • Wehr, Hans (1979) “حي”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN

Etymology 1.3

Verb

أحيا (form I)

  1. أَحْيَا (ʔaḥyā) /ʔaħ.jaː/: first-person singular non-past active indicative/subjunctive of حَيَّ (ḥayya)
  2. أُحْيَا (ʔuḥyā) /ʔuħ.jaː/: first-person singular non-past passive indicative/subjunctive of حَيَّ (ḥayya)

Etymology 1.4

Verb

أُحَيَّا • (ʔuḥayyā) (form II) /ʔu.ħaj.jaː/

  1. first-person singular non-past passive indicative/subjunctive of حَيَّا (ḥayyā)