أف
Arabic
Etymology 1
Onomatopoeic.
Interjection
أُفٍّ • (ʔuffin)
- denotes repugnance or annoyance; oof, ugh, faugh
- أُفٍّ لَكَ وَلِمَا تَقُولُ.
- ʔuffin laka walimā taqūlu.
- Ugh! I became fed up with you and what you say.
- 609–632 CE, Qur'an, 17:23:
- وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا إِيَّاهُ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا ۚ إِمَّا يَبْلُغَنَّ عِندَكَ الْكِبَرَ أَحَدُهُمَا أَوْ كِلَاهُمَا فَلَا تَقُل لَّهُمَا أُفٍّ وَلَا تَنْهَرْهُمَا وَقُل لَّهُمَا قَوْلًا كَرِيمًا
- And your Lord has decreed that you may worship only Him and has decreed kindness to the parents. If either or both ever become aged, do not say to them "Ugh!" and do not berate them, but rather speak to them nobly.
Related terms
- أَفَّفَ (ʔaffafa)
- تَأَفَّفَ (taʔaffafa)
Descendants
- Egyptian Arabic: إِفّ (iff)
- Gulf Arabic: اُف (uf)
- Moroccan Arabic: أف (ʔuff)
- → Ottoman Turkish: اف (ef, if, üf), اوف (öf)
Etymology 2
Verb
أَفِ • (ʔafi) (form I) /ʔa.fi/
- first-person singular non-past active jussive of وَفَى (wafā)