إصابة
Arabic
Etymology
Verbal noun of أَصَابَ (ʔaṣāba, “to hit the target, to injure”), from the root ص و ب (ṣ w b).
Pronunciation
- IPA(key): /ʔi.sˤaː.ba/
Noun
إِصَابَة • (ʔiṣāba) f (plural إِصَابَات (ʔiṣābāt))
- verbal noun of أَصَابَ (ʔaṣāba, “to hit the target, to injure”) (form IV)
- injury, trauma
- score (number of points earned)
- a hitting shot
- right aiming
- sound judgment
- rectitude
Declension
| singular | singular triptote in ـَة (-a) | ||
|---|---|---|---|
| indefinite | definite | construct | |
| informal | إِصَابَة ʔiṣāba |
الْإِصَابَة al-ʔiṣāba |
إِصَابَة ʔiṣābat |
| nominative | إِصَابَةٌ ʔiṣābatun |
الْإِصَابَةُ al-ʔiṣābatu |
إِصَابَةُ ʔiṣābatu |
| accusative | إِصَابَةً ʔiṣābatan |
الْإِصَابَةَ al-ʔiṣābata |
إِصَابَةَ ʔiṣābata |
| genitive | إِصَابَةٍ ʔiṣābatin |
الْإِصَابَةِ al-ʔiṣābati |
إِصَابَةِ ʔiṣābati |
| dual | indefinite | definite | construct |
| informal | إِصَابَتَيْن ʔiṣābatayn |
الْإِصَابَتَيْن al-ʔiṣābatayn |
إِصَابَتَيْ ʔiṣābatay |
| nominative | إِصَابَتَانِ ʔiṣābatāni |
الْإِصَابَتَانِ al-ʔiṣābatāni |
إِصَابَتَا ʔiṣābatā |
| accusative | إِصَابَتَيْنِ ʔiṣābatayni |
الْإِصَابَتَيْنِ al-ʔiṣābatayni |
إِصَابَتَيْ ʔiṣābatay |
| genitive | إِصَابَتَيْنِ ʔiṣābatayni |
الْإِصَابَتَيْنِ al-ʔiṣābatayni |
إِصَابَتَيْ ʔiṣābatay |
| plural | sound feminine plural | ||
| indefinite | definite | construct | |
| informal | إِصَابَات ʔiṣābāt |
الْإِصَابَات al-ʔiṣābāt |
إِصَابَات ʔiṣābāt |
| nominative | إِصَابَاتٌ ʔiṣābātun |
الْإِصَابَاتُ al-ʔiṣābātu |
إِصَابَاتُ ʔiṣābātu |
| accusative | إِصَابَاتٍ ʔiṣābātin |
الْإِصَابَاتِ al-ʔiṣābāti |
إِصَابَاتِ ʔiṣābāti |
| genitive | إِصَابَاتٍ ʔiṣābātin |
الْإِصَابَاتِ al-ʔiṣābāti |
إِصَابَاتِ ʔiṣābāti |
Descendants
- → Ottoman Turkish: اصابت (isabet)
- Turkish: isabet
References
- Steingass, Francis Joseph (1884) “إصابة”, in The Student's Arabic–English Dictionary[1], London: W.H. Allen
- Wehr, Hans (1979) “إصابة”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN