الا
Ottoman Turkish
Etymology 1
Doublet of آلا.
Adjective
الا • (elâ or ala)
Descendants
- Turkish: ela
Etymology 2
Borrowed from Arabic إِلَّا (ʔillā).
Conjunction
الا • (illa)
References
- Kélékian, Diran (1911) “الا”, in Dictionnaire turc-français[1] (in French), Constantinople: Mihran, page 132
- Redhouse, James W. (1890) “الا”, in A Turkish and English Lexicon[2], Constantinople: A. H. Boyajian, page 179
Persian
Alternative forms
- الای (ellây) (Dari)
Etymology 1
Borrowed from Arabic إِلَّا (ʔillā).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /ʔil.ˈlaː/
- (Dari, formal) IPA(key): [ʔɪl.lɑ́ː]
- (Iran, formal) IPA(key): [ʔel.lɒ́ː]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ʔil.lɔ́]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | illā |
| Dari reading? | illā |
| Iranian reading? | ellâ |
| Tajik reading? | illo |
Conjunction
الا • (ella)
Preposition
الا • (ella)
Derived terms
- والا (va-ellâ, “otherwise, or else”)
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /ʔa.ˈlaː/
- (Dari, formal) IPA(key): [ʔä.lɑ́ː]
- (Iran, formal) IPA(key): [ʔæ.lɒ́ː]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ʔä.lɔ́]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | alā |
| Dari reading? | alā |
| Iranian reading? | alâ |
| Tajik reading? | alo |
Interjection
الا • (alâ)
Further reading
- Bulkin, Carleton (2012) “الا”, in Dari-English/English-Dari practical dictionary, 2nd edition, New York: Hippocrene Books, →ISBN, →LCCN, page 32
- Dehkhoda, Ali-Akbar (1931–) “الا”, in Dehkhoda Dictionary Institute, editors, Dehkhoda Dictionary (in Persian), Tehran: University of Tehran Press
- Hayyim, Sulayman (1934) “الا”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim
- Steingass, Francis Joseph (1892) “الا”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul