ببخشید
Persian
Etymology
Second person plural/polite subjunctive or imperative form of بخشیدن (baxšidan, “to forgive”).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /ˈbi.bax.ʃeːd/
- (Dari, formal) IPA(key): [bɪ́.bäx.ʃeːd̪], [bʊ́.bäx.ʃeːd̪]
- (Iran, formal) IPA(key): [bé.bæx.ʃiːd̪̥]
- (Tehrani) IPA(key): [bé.bæx.ʃiːd̪̥], [bé.bæx.ʃiːn]
- (Tajik, formal) IPA(key): [bú.bäχ.ʃed̪]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | bíbaxšēd |
| Dari reading? | bibaxšēd, bubaxšēd |
| Iranian reading? | bebaxšid |
| Tajik reading? | bubaxšed |
Interjection
| Dari | ببخشید |
|---|---|
| Iranian Persian | |
| Tajik | бубахшед |
ببخشید • (bebaxšid) (formal)
See also
- میبخشین (mē-baxšēn) (Dari)