بقال
Arabic
Etymology
Occupational noun from the root ب ق ل (b q l) of بَقْل (baql, “vegetables, greens”).
Noun
بَقَّال • (baqqāl) m (plural بَقَّالُون (baqqālūn), feminine بَقَّالَة (baqqāla))
Declension
| singular | masculine | feminine | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| basic singular triptote | singular triptote in ـَة (-a) | |||||
| indefinite | definite | construct | indefinite | definite | construct | |
| informal | بَقَّال baqqāl |
الْبَقَّال al-baqqāl |
بَقَّال baqqāl |
بَقَّالَة baqqāla |
الْبَقَّالَة al-baqqāla |
بَقَّالَة baqqālat |
| nominative | بَقَّالٌ baqqālun |
الْبَقَّالُ al-baqqālu |
بَقَّالُ baqqālu |
بَقَّالَةٌ baqqālatun |
الْبَقَّالَةُ al-baqqālatu |
بَقَّالَةُ baqqālatu |
| accusative | بَقَّالًا baqqālan |
الْبَقَّالَ al-baqqāla |
بَقَّالَ baqqāla |
بَقَّالَةً baqqālatan |
الْبَقَّالَةَ al-baqqālata |
بَقَّالَةَ baqqālata |
| genitive | بَقَّالٍ baqqālin |
الْبَقَّالِ al-baqqāli |
بَقَّالِ baqqāli |
بَقَّالَةٍ baqqālatin |
الْبَقَّالَةِ al-baqqālati |
بَقَّالَةِ baqqālati |
| dual | masculine | feminine | ||||
| indefinite | definite | construct | indefinite | definite | construct | |
| informal | بَقَّالَيْن baqqālayn |
الْبَقَّالَيْن al-baqqālayn |
بَقَّالَيْ baqqālay |
بَقَّالَتَيْن baqqālatayn |
الْبَقَّالَتَيْن al-baqqālatayn |
بَقَّالَتَيْ baqqālatay |
| nominative | بَقَّالَانِ baqqālāni |
الْبَقَّالَانِ al-baqqālāni |
بَقَّالَا baqqālā |
بَقَّالَتَانِ baqqālatāni |
الْبَقَّالَتَانِ al-baqqālatāni |
بَقَّالَتَا baqqālatā |
| accusative | بَقَّالَيْنِ baqqālayni |
الْبَقَّالَيْنِ al-baqqālayni |
بَقَّالَيْ baqqālay |
بَقَّالَتَيْنِ baqqālatayni |
الْبَقَّالَتَيْنِ al-baqqālatayni |
بَقَّالَتَيْ baqqālatay |
| genitive | بَقَّالَيْنِ baqqālayni |
الْبَقَّالَيْنِ al-baqqālayni |
بَقَّالَيْ baqqālay |
بَقَّالَتَيْنِ baqqālatayni |
الْبَقَّالَتَيْنِ al-baqqālatayni |
بَقَّالَتَيْ baqqālatay |
| plural | masculine | feminine | ||||
| sound masculine plural | sound feminine plural | |||||
| indefinite | definite | construct | indefinite | definite | construct | |
| informal | بَقَّالِين baqqālīn |
الْبَقَّالِين al-baqqālīn |
بَقَّالِي baqqālī |
بَقَّالَات baqqālāt |
الْبَقَّالَات al-baqqālāt |
بَقَّالَات baqqālāt |
| nominative | بَقَّالُونَ baqqālūna |
الْبَقَّالُونَ al-baqqālūna |
بَقَّالُو baqqālū |
بَقَّالَاتٌ baqqālātun |
الْبَقَّالَاتُ al-baqqālātu |
بَقَّالَاتُ baqqālātu |
| accusative | بَقَّالِينَ baqqālīna |
الْبَقَّالِينَ al-baqqālīna |
بَقَّالِي baqqālī |
بَقَّالَاتٍ baqqālātin |
الْبَقَّالَاتِ al-baqqālāti |
بَقَّالَاتِ baqqālāti |
| genitive | بَقَّالِينَ baqqālīna |
الْبَقَّالِينَ al-baqqālīna |
بَقَّالِي baqqālī |
بَقَّالَاتٍ baqqālātin |
الْبَقَّالَاتِ al-baqqālāti |
بَقَّالَاتِ baqqālāti |
Descendants
- → Azerbaijani: baqqal
- → Ottoman Turkish: بقال (baḳḳal)
- → Turkmen: bakgal
- → Uyghur: باققال (baqqal)
- → Uzbek: baqqol
References
- Lane, Edward William (1863-1893) “بقال”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate.
- Steingass, Francis Joseph (1884) “بقال”, in The Student's Arabic–English Dictionary[1], London: W.H. Allen
- Wehr, Hans (1979) “بقال”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
Ottoman Turkish
Etymology
From Arabic بَقَّال (baqqāl, “greengrocer”).
Noun
بقال • (bakkal)
- (originally) greengrocer, a person who sells vegetables and fruits
- Synonym: مناو (manav)
- (at present) grocer, a person who retails groceries
Derived terms
- بقالیه (bakkaliye)
Descendants
- Turkish: bakkal
- → Armenian: Բակալյան (Bakalyan)
- → Greek: μπακάλης (bakális)
- → Laz: ბაკკალი (baǩǩali)
- → Macedonian: бакал (bakal)
- → Romanian: băcan
- → Serbo-Croatian: bakàlīn
Further reading
- Kélékian, Diran (1911) “بقال”, in Dictionnaire turc-français[2] (in French), Constantinople: Mihran, page 271
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “بقال”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[3], Vienna, columns 855–856
- Redhouse, James W. (1890) “بقال”, in A Turkish and English Lexicon[4], Constantinople: A. H. Boyajian, page 373
Persian
Etymology
Borrowed from Arabic بَقَّال (baqqāl).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /baq.ˈqaːl/
- (Dari, formal) IPA(key): [bäq.qɑ́ːl]
- (Iran, formal) IPA(key): [bæʁ.ɢɒ́ːl̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [bäq.qɔ́l]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | baqqāl |
| Dari reading? | baqqāl |
| Iranian reading? | baġġâl |
| Tajik reading? | baqqol |
Noun
| Dari | بقال |
|---|---|
| Iranian Persian | |
| Tajik | баққол |
بقال • (baqqâl)
- grocer
- (original sense) greengrocer
- c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume I, verse 248:
- بود بقالی و وی را طوطیی
خوش نوایی سبز و گویا طوطیی- būd baqqālē u way rā tūtīyē
xwaš nawāyī sabz u guyā tūtīyē - There was a greengrocer who had a parrot, a sweet-voiced green talking parrot.
- būd baqqālē u way rā tūtīyē
Derived terms
- بقال بازی (baqqâl bâzi, “traditional slapstick comedy”)
- بقالی (baqqâli)