ترسا
See also: برشا
Ottoman Turkish
Etymology
Noun
ترسا • (tersâ)
References
- Hindoglu, Artin (1838) “ترسا”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[1], Vienna: F. Beck, page 152
Persian
Etymology
From Middle Persian [Book Pahlavi needed] (tlsʾk' /tarsāg/, “Christian”, literally “(God) fearer”), from [Book Pahlavi needed] (tls- /tars-/, “to fear, be afraid”) + [Book Pahlavi needed] (-k' /-ag/). By surface analysis, ترس (tars, present stem of ترسیدن (tarsidan, “to fear, be afraid”)) + ـا (-â, suffix forming adjectives and nouns). Sogdian ܬܪܣܐܩ (trsʾq /tarsāk/) is a Western Iranian borrowing.
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /taɾ.ˈsaː/
- (Dari, formal) IPA(key): [t̪ʰäɾ.sɑ́ː]
- (Iran, formal) IPA(key): [t̪ʰæɹ.sɒ́ː]
- (Tajik, formal) IPA(key): [t̪ʰäɾ.sɔ́]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | tarsā |
| Dari reading? | tarsā |
| Iranian reading? | tarsâ |
| Tajik reading? | tarso |
Adjective
ترسا • (tarsâ)
- (archaic) Christian
Noun
ترسا • (tarsâ) (plural ترسایان, or ترساها)
- (archaic) Christian
Synonyms
Derived terms
- ترسایی (tarsâyi)
Descendants
Further reading
- Bolognesi, Giancarlo (1961) “Nuovi aspetti dell'influsso iranico in armeno”, in Handes Amsorya[2] (in Italian), volume 75, numbers 10–12, Vienna, columns 676–677
- de Blois, François (2002) “Naṣrānī (Ναζωραȋος) and ḥanīf (ἐθνικός): Studies on the Religious Vocabulary of Christianity and of Islam”, in Bulletin of the School of Oriental and African Studies[3], volume 65, number 1, pages 9–10
- MacKenzie, D. N. (1971) A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press, page 82