جقر

North Levantine Arabic

Etymology 1

Originally زَقَر (zaʔar), and borrowed in that form from Aramaic סקר (săqar, to stare, to stare with envy, malice), which has seen variants with initial ז (z).[1] However, knowledge of the Aramaic verb's initial radical is not required in order to assert that جقر (jaʔar, jaqar) is a development of زَقَر (zaʔar, zaqar) and not the other way around, as Arabic historically forbade the radicals ج (j < *g) and ق (q) from co-occurring in a root. This constraint was presumably productive until after ج (*g) had begun to palatalize in Arabic, so only recently could a term like جقر (jaʔar, jaqar) have been incorporated into an Arabic variety's vocabulary.

The proposed shift of زقر (zaʔar, zaqar) to جقر (jaʔar, jaqar) is unusual because none of ق (q)'s features would seem to condition a shift ز (z) > ج (j) and because the former is a fricative while the latter was historically affricate, but the shift is nonetheless possibly corroborated by عجق (ʕajaʔ, to clutter, overwhelm) and باجوق (bājūʔ, mouth, loud mouth, loud noise).

Pronunciation

  • IPA(key): /ʒa.ʔar/
  • (Druze, coastal Syria) IPA(key): /ʒa.qar/

Verb

جقر • (jaʔar) I (non-past يجقر (yijʔur))

  1. to glower at, to stare down
Alternative forms
Derived terms

Etymology 2

Likely derived from the above.

Pronunciation

  • IPA(key): /ʒi.ʔir/
  • (Druze, coastal Syria) IPA(key): /ʒi.qir/

Adjective

جقر • (jiʔir) (feminine جقرة (jiʔra, jiʔre), common plural جقرين (jiʔrīn))

  1. abrasive, annoying, aggressive (of a human)
    Synonyms: جِفِص (jifiṣ), سئيل (saʔīl)

References

  1. ^ sqr”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–