خستن

See also: خشبن, جستن, and حسبن

Persian

Etymology

From Middle Persian [Book Pahlavi needed] (hstn' /⁠xastan⁠/, to wound, injure),[1] itself from Proto-Iranian *xad- (to beat, strike, inflict a wound, hurt), of uncertain further origin. Tentatively compared with Sanskrit कदन (kadana, destruction) and Ancient Greek κεκᾰδών (kekădṓn, robbing), though these come with phonetic difficulties.[2] Within Iranian, cognate with Northern Kurdish xistin (to hit, put, get, drop; causative of ketin), Central Kurdish and Southern Kurdish خستن (xistin, to throw, hit), Zazaki visten, fîşten, Gurani ۋستەی, Khotanese khasta- (beaten, pained), Parthian xd- (xad-, to injure), xdm (xaδm, wound), etc.

Pronunciation

  • IPA(key): [xæsˈtæn]

Verb

خستن • (xastan)

  1. to wound, to injure
  • خسته (xaste)
  • فرخسته (farxaste)

References

  1. ^ MacKenzie, D. N. (1971) A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press, page 93
  2. ^ Cheung, Johnny (2007) Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 439-40