Persian
Etymology
From Middle Persian 𐭫𐭮𐭩𐭲𐭭 (rasīdan), from Old Persian [script needed] (rasa- /rs(s)a-/, “to move”), from Proto-Iranian *Har- (“to go towards, reach”), from Proto-Indo-European *h₁er- (“to move, go”).[1] Cognate with Northern Kurdish rizîn (“to rot”) and herrîn (as in herre (“go!”)), Central Kurdish ڕزان (rizan, “to rot”), Zazaki resayene (“to reach”), Sanskrit ऋ (ṛ, “to go, rise”), Ancient Greek ἔρχομαι (érkhomai, “to go, come”), and Albanian erdha (“to have come, originated”) (the latter two via a derivative *h₁ergʰ- (“to move”)).
Pronunciation
| Readings
|
| Classical reading?
|
rasīdan
|
| Dari reading?
|
rasīdan
|
| Iranian reading?
|
rasidan
|
| Tajik reading?
|
rasidan
|
Verb
رسیدن • (residan) (present stem رس (res))
| Dari
|
رسیدن
|
| Iranian Persian
|
| Tajik
|
расидан
|
- to arrive, to reach
c. 1260, Rumi, “1:2773”, in The Masnavi:آن عرابی از بیابان بعید بر در دار الخلافه چون رسید- ān arābī az biyābān-i ba'īd bar dar-i dāru l-xalāfa čūn rasīd
- When that Arab nomad from the remote desert arrived at the gate of the caliphal realm
- to have time
- Synonyms: وقت کردن (vaqt kardan), فرصت کردن (forsat kardan)
Conjugation
Conjugation of رسیدن (literary Iranian Persian)
| infinitive
|
رسیدن (residán)
|
| stem
|
present
|
رس (res)
|
| past
|
رسید (resid)
|
| participle
|
present
|
رسنده (resandé)
|
| past
|
رسیده (residé)
|
|
|
|
|
singular
|
plural
|
|
|
1st person
|
2nd person
|
3rd person
|
1st person
|
2nd person
|
3rd person
|
| indicative
|
aorist
|
رسم (résam)
|
رسی (rési)
|
رسد (résad)
|
رسیم (résim)
|
رسید (résid)
|
رسند (résand)
|
| present (imperfect)
|
میرسم (mí-resam)
|
میرسی (mí-resi)
|
میرسد (mí-resad)
|
میرسیم (mí-resim)
|
میرسید (mí-resid)
|
میرسند (mí-resand)
|
| present progressive
|
دارم میرسم (dấram mí-resam)
|
داری میرسی (dấri mí-resi)
|
دارد میرسد (dấrad mí-resad)
|
داریم میرسیم (dấrim mí-resim)
|
دارید میرسید (dấrid mí-resid)
|
دارند میرسند (dấrand mí-resand)
|
| present perfect
|
رسیدهام (residé-am)
|
رسیدهای (residé-i)
|
رسیده است (residé ast)
|
رسیدهایم (residé-im)
|
رسیدهاید (residé-id)
|
رسیدهاند (residé-and)
|
| past
|
رسیدم (resídam)
|
رسیدی (resídi)
|
رسید (resid)
|
رسیدیم (resídim)
|
رسیدید (resídid)
|
رسیدند (resídand)
|
| past (imperfect)
|
میرسیدم (mí-residam)
|
میرسیدی (mí-residi)
|
میرسید (mí-resid)
|
میرسیدیم (mí-residim)
|
میرسیدید (mí-residid)
|
میرسیدند (mí-residand)
|
| past progressive
|
داشتم میرسیدم (dấštam mí-residam)
|
داشتی میرسیدی (dấšti mí-residi)
|
داشت میرسید (dâšt mí-resid)
|
داشتیم میرسیدیم (dấštim mí-residim)
|
داشتید میرسیدید (dấštid mí-residid)
|
داشتند میرسیدند (dấštand mí-residand)
|
| pluperfect
|
رسیده بودم (residé búdam)
|
رسیده بودی (residé búdi)
|
رسیده بود (residé bud)
|
رسیده بودیم (residé búdim)
|
رسیده بودید (residé búdid)
|
رسیده بودند (residé búdand)
|
| future
|
خواهم رسید (xâhám resid)
|
خواهی رسید (xâhí resid)
|
خواهد رسید (xâhád resid)
|
خواهیم رسید (xâhím resid)
|
خواهید رسید (xâhíd resid)
|
خواهند رسید (xâhánd resid)
|
| subjunctive
|
present
|
برسم (béresam)
|
برسی (béresi)
|
برسد (béresad)
|
برسیم (béresim)
|
برسید (béresid)
|
برسند (béresand)
|
| past
|
رسیده باشم (residé bấšam)
|
رسیده باشی (residé bấši)
|
رسیده باشد (residé bấšad)
|
رسیده باشیم (residé bấšim)
|
رسیده باشید (residé bấšid)
|
رسیده باشند (residé bấšand)
|
| imperative
|
|
برس (béres)
|
|
|
برسید (béresid)
|
|
Conjugation of رسیدن (residán) (colloquial Tehrani)
| infinitive
|
رسیدن (residán)
|
| stem
|
present
|
رس (res)
|
| past
|
رسید (resid)
|
| participle
|
present
|
رسنده (resandé)
|
| past
|
رسیده (residé)
|
|
|
|
|
singular
|
plural
|
|
|
1st person
|
2nd person
|
3rd person
|
1st person
|
2nd person
|
3rd person
|
| indicative
|
aorist
|
رسم (résam)
|
رسی (rési)
|
رسه (rése)
|
رسیم (résim)
|
رسین (résin)
|
رسن (résan)
|
| present (imperfect)
|
میرسم (mí-resam)
|
میرسی (mí-resi)
|
میرسه (mí-rese)
|
میرسیم (mí-resim)
|
میرسین (mí-resin)
|
میرسن (mí-resan)
|
| present progressive
|
دارم میرسم (dấram mí-resam)
|
داری میرسی (dấri mí-resi)
|
داره میرسه (dấre mí-rese)
|
داریم میرسیم (dấrim mí-resim)
|
دارین میرسین (dấrin mí-resin)
|
دارن میرسن (dấran mí-resan)
|
| present perfect
|
رسیدهام (residám)
|
رسیدهای (residí)
|
رسیده (residé)
|
رسیدهایم (residím)
|
رسیدهاین (residín)
|
رسیدهان (residán)
|
| past
|
رسیدم (resídam)
|
رسیدی (resídi)
|
رسید (resíd)
|
رسیدیم (resídim)
|
رسیدین (resídin)
|
رسیدن (resídan)
|
| past (imperfect)
|
میرسیدم (mí-rsidam)
|
میرسیدی (mí-rsidi)
|
میرسید (mí-rsid)
|
میرسیدیم (mí-rsidim)
|
میرسیدین (mí-rsidin)
|
میرسیدن (mí-rsidan)
|
| past progressive
|
داشتم میرسیدم (dấštam mí-rsidam)
|
داشتی میرسیدی (dấšti mí-rsidi)
|
داشت میرسید (dấšt mí-rsid)
|
داشتیم میرسیدیم (dấštim mí-rsidim)
|
داشتین میرسیدین (dấštin mí-rsidin)
|
داشتن میرسیدن (dấštan mí-rsidan)
|
| pluperfect
|
رسیده بودم (residé búdam)
|
رسیده بودی (residé búdi)
|
رسیده بود (residé bud)
|
رسیده بودیم (residé búdim)
|
رسیده بودین (residé búdin)
|
رسیده بودن (residé búdan)
|
| subjunctive
|
present
|
برسم (béresam)
|
برسی (béresi)
|
برسه (bérese)
|
برسیم (béresim)
|
برسین (béresin)
|
برسن (béresan)
|
| past
|
رسیده باشم (residé bấšam)
|
رسیده باشی (residé bấši)
|
رسیده باشه (residé bấše)
|
رسیده باشیم (residé bấšim)
|
رسیده باشین (residé bấšin)
|
رسیده باشن (residé bấšan)
|
| imperative
|
|
برس (béres)
|
|
|
برسین (béresin)
|
|
Derived terms
- به هم رسیدن (be ham residan, “to reach each other, meet”)
- دادرسی (dâdresi, “trial”)
- دسترسی (dastresi, “accessibility”)
- دسترسی کردن (dastresi kardan, “to access”)
References
- ^ Cheung, Johnny (2007) Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 163-5