سجل

Arabic

Root
س ج ل (s j l)
4 terms

Etymology

The noun is from Byzantine Greek σιγίλλιον, σιγίλλον (sigíllion, sigíllon), from Latin sigillum (seal; sealed document); attested also as Classical Syriac ܣܝܓܝܠܝܘܢ , ܣܓܠܐ (sagīlā, sīgīlīōn). The verb is denominal.

Pronunciation

  • Audio:(file)
    (verb)

Verb

سَجَّلَ • (sajjala) II (non-past يُسَجِّلُ (yusajjilu), verbal noun تَسْجِيل (tasjīl))

  1. to register, enter, make an entry
  2. to note down, record, make a note of
  3. to have recorded, put on record, make a deposition
  4. to document
  5. to give evidence
  6. to score (in sports)
    Synonym: هَدَّفَ (haddafa)
    سُجِّلَ هَدَفٌ جَمِيلٌ.sujjila hadafun jamīlun.A nice goal was scored.
  7. to write down, put down
  8. to capture, catch

Conjugation

Conjugation of سَجَّلَ (II, sound, full passive, verbal noun تَسْجِيل)
verbal noun
الْمَصْدَر
تَسْجِيل
tasjīl
active participle
اِسْم الْفَاعِل
مُسَجِّل
musajjil
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مُسَجَّل
musajjal
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m سَجَّلْتُ
sajjaltu
سَجَّلْتَ
sajjalta
سَجَّلَ
sajjala
سَجَّلْتُمَا
sajjaltumā
سَجَّلَا
sajjalā
سَجَّلْنَا
sajjalnā
سَجَّلْتُمْ
sajjaltum
سَجَّلُوا
sajjalū
f سَجَّلْتِ
sajjalti
سَجَّلَتْ
sajjalat
سَجَّلَتَا
sajjalatā
سَجَّلْتُنَّ
sajjaltunna
سَجَّلْنَ
sajjalna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُسَجِّلُ
ʔusajjilu
تُسَجِّلُ
tusajjilu
يُسَجِّلُ
yusajjilu
تُسَجِّلَانِ
tusajjilāni
يُسَجِّلَانِ
yusajjilāni
نُسَجِّلُ
nusajjilu
تُسَجِّلُونَ
tusajjilūna
يُسَجِّلُونَ
yusajjilūna
f تُسَجِّلِينَ
tusajjilīna
تُسَجِّلُ
tusajjilu
تُسَجِّلَانِ
tusajjilāni
تُسَجِّلْنَ
tusajjilna
يُسَجِّلْنَ
yusajjilna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُسَجِّلَ
ʔusajjila
تُسَجِّلَ
tusajjila
يُسَجِّلَ
yusajjila
تُسَجِّلَا
tusajjilā
يُسَجِّلَا
yusajjilā
نُسَجِّلَ
nusajjila
تُسَجِّلُوا
tusajjilū
يُسَجِّلُوا
yusajjilū
f تُسَجِّلِي
tusajjilī
تُسَجِّلَ
tusajjila
تُسَجِّلَا
tusajjilā
تُسَجِّلْنَ
tusajjilna
يُسَجِّلْنَ
yusajjilna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُسَجِّلْ
ʔusajjil
تُسَجِّلْ
tusajjil
يُسَجِّلْ
yusajjil
تُسَجِّلَا
tusajjilā
يُسَجِّلَا
yusajjilā
نُسَجِّلْ
nusajjil
تُسَجِّلُوا
tusajjilū
يُسَجِّلُوا
yusajjilū
f تُسَجِّلِي
tusajjilī
تُسَجِّلْ
tusajjil
تُسَجِّلَا
tusajjilā
تُسَجِّلْنَ
tusajjilna
يُسَجِّلْنَ
yusajjilna
imperative
الْأَمْر
m سَجِّلْ
sajjil
سَجِّلَا
sajjilā
سَجِّلُوا
sajjilū
f سَجِّلِي
sajjilī
سَجِّلْنَ
sajjilna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m سُجِّلْتُ
sujjiltu
سُجِّلْتَ
sujjilta
سُجِّلَ
sujjila
سُجِّلْتُمَا
sujjiltumā
سُجِّلَا
sujjilā
سُجِّلْنَا
sujjilnā
سُجِّلْتُمْ
sujjiltum
سُجِّلُوا
sujjilū
f سُجِّلْتِ
sujjilti
سُجِّلَتْ
sujjilat
سُجِّلَتَا
sujjilatā
سُجِّلْتُنَّ
sujjiltunna
سُجِّلْنَ
sujjilna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُسَجَّلُ
ʔusajjalu
تُسَجَّلُ
tusajjalu
يُسَجَّلُ
yusajjalu
تُسَجَّلَانِ
tusajjalāni
يُسَجَّلَانِ
yusajjalāni
نُسَجَّلُ
nusajjalu
تُسَجَّلُونَ
tusajjalūna
يُسَجَّلُونَ
yusajjalūna
f تُسَجَّلِينَ
tusajjalīna
تُسَجَّلُ
tusajjalu
تُسَجَّلَانِ
tusajjalāni
تُسَجَّلْنَ
tusajjalna
يُسَجَّلْنَ
yusajjalna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُسَجَّلَ
ʔusajjala
تُسَجَّلَ
tusajjala
يُسَجَّلَ
yusajjala
تُسَجَّلَا
tusajjalā
يُسَجَّلَا
yusajjalā
نُسَجَّلَ
nusajjala
تُسَجَّلُوا
tusajjalū
يُسَجَّلُوا
yusajjalū
f تُسَجَّلِي
tusajjalī
تُسَجَّلَ
tusajjala
تُسَجَّلَا
tusajjalā
تُسَجَّلْنَ
tusajjalna
يُسَجَّلْنَ
yusajjalna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُسَجَّلْ
ʔusajjal
تُسَجَّلْ
tusajjal
يُسَجَّلْ
yusajjal
تُسَجَّلَا
tusajjalā
يُسَجَّلَا
yusajjalā
نُسَجَّلْ
nusajjal
تُسَجَّلُوا
tusajjalū
يُسَجَّلُوا
yusajjalū
f تُسَجَّلِي
tusajjalī
تُسَجَّلْ
tusajjal
تُسَجَّلَا
tusajjalā
تُسَجَّلْنَ
tusajjalna
يُسَجَّلْنَ
yusajjalna

Noun

سِجِلّ • (sijillm (plural سِجِلَّات (sijillāt))

  1. scroll, book
  2. register, registry, record, list, log

Declension

Declension of noun سِجِلّ (sijill)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal سِجِلّ
sijill
السِّجِلّ
as-sijill
سِجِلّ
sijill
nominative سِجِلٌّ
sijillun
السِّجِلُّ
as-sijillu
سِجِلُّ
sijillu
accusative سِجِلًّا
sijillan
السِّجِلَّ
as-sijilla
سِجِلَّ
sijilla
genitive سِجِلٍّ
sijillin
السِّجِلِّ
as-sijilli
سِجِلِّ
sijilli
dual indefinite definite construct
informal سِجِلَّيْن
sijillayn
السِّجِلَّيْن
as-sijillayn
سِجِلَّيْ
sijillay
nominative سِجِلَّانِ
sijillāni
السِّجِلَّانِ
as-sijillāni
سِجِلَّا
sijillā
accusative سِجِلَّيْنِ
sijillayni
السِّجِلَّيْنِ
as-sijillayni
سِجِلَّيْ
sijillay
genitive سِجِلَّيْنِ
sijillayni
السِّجِلَّيْنِ
as-sijillayni
سِجِلَّيْ
sijillay
plural sound feminine plural
indefinite definite construct
informal سِجِلَّات
sijillāt
السِّجِلَّات
as-sijillāt
سِجِلَّات
sijillāt
nominative سِجِلَّاتٌ
sijillātun
السِّجِلَّاتُ
as-sijillātu
سِجِلَّاتُ
sijillātu
accusative سِجِلَّاتٍ
sijillātin
السِّجِلَّاتِ
as-sijillāti
سِجِلَّاتِ
sijillāti
genitive سِجِلَّاتٍ
sijillātin
السِّجِلَّاتِ
as-sijillāti
سِجِلَّاتِ
sijillāti

Descendants

  • Ottoman Turkish: سجل (sicil)
    • Turkish: sicil
    • Armenian: սիջիլ (siǰil), սիճիլ (sičil)
  • Malay: sijil

References

Moroccan Arabic

Root
س ج ل
1 term

Etymology

From Arabic سَجَّلَ (sajjala).

Pronunciation

  • IPA(key): /saʒ.ʒal/
  • Audio:(file)

Verb

سجل • (sajjal) II (non-past يسجل (ysajjal))

  1. to record
  2. to register

Conjugation

Conjugation of سجل
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m سجّلت (sajjalt) سجّلتي (sajjalti) سجّل (sajjal) سجّلنا (sajjalna) سجّلتوا (sajjaltu) سجّلوا (sajjlu)
f سجّلت (sajjlāt)
non-past m نسجّل (nsajjal) تسجّل (tsajjal) يسجّل (ysajjal) نسجّلوا (nsajjlu) تسجّلوا (tsajjlu) يسجّلوا (ysajjlu)
f تسجّلي (tsajjli) تسجّل (tsajjal)
imperative m سجّل (sajjal) سجّلوا (sajjlu)
f سجّلي (sajjli)

Ottoman Turkish

Etymology

Borrowed from Arabic سِجِلّ (sijill), which in turn derives from Latin sigillum (seal; sealed document).

Noun

سجل • (sicil) (plural سجلات)

  1. judicial record where public acts are registered

Derived terms

  • سجللو (sicilli, registered in a court roll)

Descendants

  • Turkish: sicil
  • Armenian: սիջիլ (siǰil), սիճիլ (sičil)

Further reading

South Levantine Arabic

Root
س ج ل
2 terms

Etymology

From Arabic سَجَّلَ (sajjala).

Pronunciation

  • IPA(key): /saʒ.ʒal/, [ˈsaʒ.ʒal], [ˈsad.d͡ʒal]
  • Audio (al-Lidd):(file)

Verb

سجّل • (sajjal) II (present بسجّل (bisajjel))

  1. to record

Conjugation

Conjugation of سجل
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m سجّلت (sajjalt) سجّلت (sajjalt) سجّل (sajjal) سجّلنا (sajjalna) سجّلتو (sajjaltu) سجّلو (sajjalu)
f سجّلتي (sajjalti) سجّلت (sajjalat)
present m بسجّل (basajjil) بتسجّل (bitsajjil) بسجّل (bisajjil) منسجّل (minsajjil) بتسجّلو (bitsajjlu) بسجّلو (bisajjlu)
f بتسجّلي (bitsajjli) بتسجّل (bitsajjil)
subjunctive m اسجّل (asajjil) تسجّل (tsajjil) يسجّل (ysajjil) نسجّل (nsajjil) تسجّلو (tsajjlu) يسجّلو (ysajjlu)
f تسجّلي (tsajjli) تسجّل (tsajjil)
imperative m سجّل (sajjil) سجّلو (sajjlu)
f سجّلي (sajjli)