شكرا
See also: shukran
Arabic
Arabic phrasebook
| This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. |
Etymology
Adverbial accusative of شُكْر (šukr, “thankfulness”).
Pronunciation
Interjection
شُكْرًا • (šukran)
References
- Wehr, Hans (1979) “شكر”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
Egyptian Arabic
Egyptian Arabic phrasebook
| This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. |
| Root |
|---|
| ش ك ر |
| 1 term |
Etymology
Learned borrowing from Arabic شُكْرًا (šukran).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈʃokɾɑn]
Interjection
شكرا • (šukran)
Hijazi Arabic
Hijazi Arabic phrasebook
| This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. |
| Root |
|---|
| ش ك ر |
| 1 term |
Etymology
Learned borrowing from Arabic شُكْرًا (šukran).
Pronunciation
- IPA(key): /ʃuk.ran/, [ʃʊkran]
Interjection
شُكْرًا • (šukran)
- thanks, thank you
- Synonyms: تِسْلَم (tislam), يِعْطيك العافية (yiʕṭīk al-ʕāfya)
Moroccan Arabic
Moroccan Arabic phrasebook
| This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. |
Etymology
Learned borrowing from Arabic شُكْرًا (šukran).
Pronunciation
- IPA(key): /ʃuk.ran/
Audio: (file)
Interjection
شكرا • (šukran)
South Levantine Arabic
South Levantine Arabic phrasebook
| This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. |
| Root |
|---|
| ش ك ر |
| 2 terms |
Etymology
Learned borrowing from Arabic شُكْرًا (šukran).
Pronunciation
- IPA(key): /ʃuk.ran/, [ˈʃʊk.ran]
Audio (Jerusalem): (file)
Interjection
شكرًا • (šukran)
Usage notes
- It is optionally followed by the indirect object:
- Common responses are: