شکر
Azerbaijani
Noun
شکر
- Arabic spelling of şəkər
Baluchi
Noun
شَکَر • (šakar)
See also
- شَکَّل (šakkal)
Mazanderani
Noun
شکر (šaker)
Pashto
Etymology
Borrowed from Arabic شُكْر (šukr).
Noun
شکر • (šukr) m
Further reading
- Bellew, Henry Walter (1867) “شکر”, in A Dictionary of the Pukkhto or Pukshto Language[1], London: Allen, page 103
Persian
Etymology 1
From Middle Persian 𐭱𐭪𐭥 (škʿ /šakar/), from Gandhari 𐨭𐨐𐨪 (śakara), from Sanskrit शर्करा (śárkarā, “ground or candied sugar, originally meaning grit, gravel”).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /ʃak.ˈkaɾ/, /ʃa.ˈkaɾ/
- (Dari, formal) IPA(key): [ʃäk.kʰǽɾ], [ʃä.kʰǽɾ]
- (Iran, formal) IPA(key): [ʃækʲ.kʰʲǽɹ], [ʃæ.kʰʲǽɹ], [ʃe.kʰʲǽɹ]
- (Tehrani) IPA(key): [ʃe.kʰʲǽɹ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ʃä.kʰǽɾ]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | šakkár, šakár |
| Dari reading? | šakkar, šakar |
| Iranian reading? | šakkar, šakar, šekar |
| Tajik reading? | šakar |
Noun
شکر • (šakar or šakkar or šekar)
- sugar
- (figurative) sweet, beautiful speech
- 1915, Muhammad Iqbal, اسرار خودی [The Secrets of the Self]:
- گرچه هندی در عذوبت شکر است، طرز گفتار دری شیرینتر است.
- garče hendi dar 'ozubat šekar ast, tarz-e goftâr-e dari širin-tar ast.
- Though the Indian [language, i.e. Urdu] is sugar in its sweetness, the way of Dari [i.e. Persian] speech is sweeter yet.
Derived terms
Descendants
(See also the entries at Middle Persian škl and Arabic سُكَّر (sukkar) for descendants from Middle Persian)
- → Azerbaijani: şəkər
- → Baluchi: شکر (šakkal)
- → Bashkir: шәкәр (şəkər)
- → Chagatai: شکر
- Uyghur: شەكەر (sheker)
- Uzbek: shakar
- → Chechen: шекар (šekar)
- → Hindustani:
- → Karachay-Balkar: шекер (şeker)
- → Kazakh: шекер (şeker)
- → Kumyk: шекер (şeker)
- → Kyrgyz: шекер (şeker)
- → Proto-Mongolic: *šiker
- Buryat: шэхэр (šexer)
- East Yugur: shigir
- Middle Mongol:
- Mongolian: ᠰᠢᠬᠢᠷ (sikir), ᠰᠢᠬᠡᠷ (siker), ᠴᠢᠬᠢᠷ (čikir)
- → Arabic: شيكر (šiker, šikir)
- → Chinese: 扯克兒 / 扯克儿 (čeker) (Beilu Yiyu)
- → Uyghur: شېكەر (shëker)
- Written Oirat:
- Kalmyk: шикр (şikr)
- → Kalmyk: шикр-балта (şikr-balta)
- → Southern Altai: шикир (šikir)
- Kalmyk: шикр (şikr)
- → Ossetian: сӕкӕр (sækær)
- → Ottoman Turkish: شكر (şeker)
- Turkish: şeker
- → Adyghe: шэкэр (šɛkɛr)
- → Albanian: sheqer
- → Armenian: շեքեր (šekʻer)
- → Bulgarian: шеке́р (šekér)
- → Central Kurdish: شەکر (şekir)
- → Crimean Tatar: şeker
- → Gagauz: şeker
- → Gulf Arabic: شكر (shákar)
- → Iraqi Arabic: شكر (shákar)
- → Ladino: sheker
- → Laz: შექერი (şekeri), შეჩერი (şeçeri) — Atina, Vizha, Artasheni
- → Macedonian: шеќер (šeḱer)
- → Northern Kurdish: şekir
- → Serbo-Croatian:
- → Zazaki: şeker
- → Pashto: شکره (šakᶕra)
- → Punjabi:
- → Shor: сакер (saker)
- → Sindhi: شَڪَرِ (śakari)
- → Tatar: шикәр (şikär)
- → Turkmen: şeker
Further reading
- Hayyim, Sulayman (1934) “شکر”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim
Etymology 2
Borrowed from Arabic شُكْر (šukr).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /ˈʃukɾ/
- (Dari, formal) IPA(key): [ʃʊkɾ]
- (Iran, formal) IPA(key): [ʃokʲɹ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ʃukɾ]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | šukr |
| Dari reading? | šukr |
| Iranian reading? | šokr |
| Tajik reading? | šukr |
Noun
| Dari | شکر |
|---|---|
| Iranian Persian | |
| Tajik | шукр |
شکر • (šokr)
- (especially religion) thankfulness, gratitude
- شکر کردن ― šokr kardan ― to thank God
- خدا را شکر! ― xodâ râ šokr! ― Thank God!
Further reading
- Hayyim, Sulayman (1934) “شکر”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim
Punjabi
Etymology 1
Borrowed from Classical Persian شکر (šakar, “sugar”).
Pronunciation
- IPA(key): /ʃəkː(ə)ɾ/
Noun
شَکَّر • (śakkar) m (Gurmukhi spelling ਸ਼ੱਕਰ)
Declension
This noun needs an inflection-table template.
Further reading
- Iqbal, Salah ud-Din (2002) “شکّر”, in vaḍḍī panjābī lughat (in Punjabi), Lahore: ʻAzīz Pablisharz
Etymology 2
Borrowed from Arabic شُكْر (šukr).
Pronunciation
- IPA(key): /ʃʊ.k(ə)ɾ/
Noun
شُکْر • (śukr) m (Gurmukhi spelling ਸ਼ੁਕਰ)
Declension
This noun needs an inflection-table template.
Derived terms
- شُکْرِیَہ (śukriyah)
Further reading
- Iqbal, Salah ud-Din (2002) “شُکر”, in vaḍḍī panjābī lughat (in Punjabi), Lahore: ʻAzīz Pablisharz
Urdu
Etymology 1
Borrowed from Classical Persian شکر (šakar, “sugar”).
Pronunciation
- (Standard Urdu) IPA(key): /ʃə.kəɾ/
Noun
شَکَر • (śakar) m (Hindi spelling शक्कर)
Declension
This noun needs an inflection-table template.
Etymology 2
Learned borrowing from Sanskrit शुक्र (śukra). Doublet of سرخ (surx).
Pronunciation
- (Standard Urdu) IPA(key): /ʃʊk.ɾᵊ/
Adjective
شُکْرَ • (śukra) (Hindi spelling शुक्र)
Proper noun
شُکْرَ • (śukra) m (Hindi spelling शुक्र)
Etymology 3
Borrowed from Arabic شُكْر (šukr).
Pronunciation
- (Standard Urdu) IPA(key): /ʃʊkɾ/
Noun
شُکْر • (śukr) m (Hindi spelling शुक्र)
Declension
This noun needs an inflection-table template.
Derived terms
- شُکْرِیَہ (śukriya)
Further reading
- Platts, John T. (1884) “شکر”, in A dictionary of Urdu, classical Hindi, and English, London: W. H. Allen & Co.