شگفت

Persian

Etymology

From Middle Persian [script needed] (škypt’ /⁠škeft⁠/, astonishing, extraordinary, hard), from Proto-Indo-European *skep-, possibly from *speḱ-. Cognate with Avestan 𐬯𐬐𐬀𐬞𐬙𐬀 (skapta, wonderful), Central Kurdish شکۆ (şko, astonishment, glory, magnificence), Ancient Greek σκέπτομαι (sképtomai, to look at, to examine), whence English skeptic.[1]

Pronunciation

 

Readings
Classical reading? šigift
Dari reading? šigift
Iranian reading? šegeft
Tajik reading? šigift

Noun

شگفت • (šegeft) (plural شگفت‌ها)

  1. surprise, wonder, amazement
    Synonym: تعجب (ta'ajjob)
    • c. 1011, Abu'l-Qāsim Firdawsī, “The reign of Khusraw Parwēz”, in شاهنامه [Book of Kings]‎[2]:
      ز پرویز چون داستانی شگفت
      ز من بشنوی یاد باید گرفت
      که چندی سزاواری دستگاه
      بزرگی و اورنگ و فر و سپاه
      کزان بیشتر نشنوی در جهان
      اگر چند پرسی ز دانا مهان
      zi parwēz čūn dāstānē šigift
      zi man bišnawī yād bāyad girift
      ki čandē sazāwārī-i dastgāh
      buzurgī u awrang u farr u sipāh
      k-az-ān bēštar na-šnawī dar jahān
      agar čand pursī zi dānā mihān
      When you hear a story of wonder about Parwēz from me, you must remember that you shall not see any worthiness of power, greatness, throne, royal glory, or army in all the world which is greater than that which belonged to him, even if you ask the learned nobles.
      (Classical Persian romanization)

Derived terms

  • شگفتی (šegefti)
  • شگفت‌انگیز (šegeft-angiz)
  • شگفت‌زده (šegeft-zade)

References

  1. ^ Pyysalo, Jouna (2010) “Fourteen Indo-European Etymologies in Honour of Klaus Kartunnen”, in East and West, Past and Present: Indological and Other Essays in Honour of Klaus Karttunen[1], pages 231—251