صد

See also: ضد

Arabic

Etymology 1

Root
ص د د (ṣ d d)
2 terms

Verb

صَدَّ • (ṣadda) I (non-past يَصُدُّ (yaṣuddu), verbal noun صَدّ (ṣadd))

  1. to hinder, to repel
Conjugation
Conjugation of صَدَّ (I, geminate, a ~ u, full passive, verbal noun صَدّ)
verbal noun
الْمَصْدَر
صَدّ
ṣadd
active participle
اِسْم الْفَاعِل
صَادّ
ṣādd
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مَصْدُود
maṣdūd
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m صَدَدْتُ
ṣadadtu
صَدَدْتَ
ṣadadta
صَدَّ
ṣadda
صَدَدْتُمَا
ṣadadtumā
صَدَّا
ṣaddā
صَدَدْنَا
ṣadadnā
صَدَدْتُمْ
ṣadadtum
صَدُّوا
ṣaddū
f صَدَدْتِ
ṣadadti
صَدَّتْ
ṣaddat
صَدَّتَا
ṣaddatā
صَدَدْتُنَّ
ṣadadtunna
صَدَدْنَ
ṣadadna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَصُدُّ
ʔaṣuddu
تَصُدُّ
taṣuddu
يَصُدُّ
yaṣuddu
تَصُدَّانِ
taṣuddāni
يَصُدَّانِ
yaṣuddāni
نَصُدُّ
naṣuddu
تَصُدُّونَ
taṣuddūna
يَصُدُّونَ
yaṣuddūna
f تَصُدِّينَ
taṣuddīna
تَصُدُّ
taṣuddu
تَصُدَّانِ
taṣuddāni
تَصْدُدْنَ
taṣdudna
يَصْدُدْنَ
yaṣdudna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَصُدَّ
ʔaṣudda
تَصُدَّ
taṣudda
يَصُدَّ
yaṣudda
تَصُدَّا
taṣuddā
يَصُدَّا
yaṣuddā
نَصُدَّ
naṣudda
تَصُدُّوا
taṣuddū
يَصُدُّوا
yaṣuddū
f تَصُدِّي
taṣuddī
تَصُدَّ
taṣudda
تَصُدَّا
taṣuddā
تَصْدُدْنَ
taṣdudna
يَصْدُدْنَ
yaṣdudna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَصُدَّ, أَصُدِّ, أَصْدُدْ
ʔaṣudda, ʔaṣuddi, ʔaṣdud
تَصُدَّ, تَصُدِّ, تَصْدُدْ
taṣudda, taṣuddi, taṣdud
يَصُدَّ, يَصُدِّ, يَصْدُدْ
yaṣudda, yaṣuddi, yaṣdud
تَصُدَّا
taṣuddā
يَصُدَّا
yaṣuddā
نَصُدَّ, نَصُدِّ, نَصْدُدْ
naṣudda, naṣuddi, naṣdud
تَصُدُّوا
taṣuddū
يَصُدُّوا
yaṣuddū
f تَصُدِّي
taṣuddī
تَصُدَّ, تَصُدِّ, تَصْدُدْ
taṣudda, taṣuddi, taṣdud
تَصُدَّا
taṣuddā
تَصْدُدْنَ
taṣdudna
يَصْدُدْنَ
yaṣdudna
imperative
الْأَمْر
m صُدَّ, صُدِّ, اُصْدُدْ
ṣudda, ṣuddi, uṣdud
صُدَّا
ṣuddā
صُدُّوا
ṣuddū
f صُدِّي
ṣuddī
اُصْدُدْنَ
uṣdudna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m صُدِدْتُ
ṣudidtu
صُدِدْتَ
ṣudidta
صُدَّ
ṣudda
صُدِدْتُمَا
ṣudidtumā
صُدَّا
ṣuddā
صُدِدْنَا
ṣudidnā
صُدِدْتُمْ
ṣudidtum
صُدُّوا
ṣuddū
f صُدِدْتِ
ṣudidti
صُدَّتْ
ṣuddat
صُدَّتَا
ṣuddatā
صُدِدْتُنَّ
ṣudidtunna
صُدِدْنَ
ṣudidna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُصَدُّ
ʔuṣaddu
تُصَدُّ
tuṣaddu
يُصَدُّ
yuṣaddu
تُصَدَّانِ
tuṣaddāni
يُصَدَّانِ
yuṣaddāni
نُصَدُّ
nuṣaddu
تُصَدُّونَ
tuṣaddūna
يُصَدُّونَ
yuṣaddūna
f تُصَدِّينَ
tuṣaddīna
تُصَدُّ
tuṣaddu
تُصَدَّانِ
tuṣaddāni
تُصْدَدْنَ
tuṣdadna
يُصْدَدْنَ
yuṣdadna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُصَدَّ
ʔuṣadda
تُصَدَّ
tuṣadda
يُصَدَّ
yuṣadda
تُصَدَّا
tuṣaddā
يُصَدَّا
yuṣaddā
نُصَدَّ
nuṣadda
تُصَدُّوا
tuṣaddū
يُصَدُّوا
yuṣaddū
f تُصَدِّي
tuṣaddī
تُصَدَّ
tuṣadda
تُصَدَّا
tuṣaddā
تُصْدَدْنَ
tuṣdadna
يُصْدَدْنَ
yuṣdadna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُصَدَّ, أُصَدِّ, أُصْدَدْ
ʔuṣadda, ʔuṣaddi, ʔuṣdad
تُصَدَّ, تُصَدِّ, تُصْدَدْ
tuṣadda, tuṣaddi, tuṣdad
يُصَدَّ, يُصَدِّ, يُصْدَدْ
yuṣadda, yuṣaddi, yuṣdad
تُصَدَّا
tuṣaddā
يُصَدَّا
yuṣaddā
نُصَدَّ, نُصَدِّ, نُصْدَدْ
nuṣadda, nuṣaddi, nuṣdad
تُصَدُّوا
tuṣaddū
يُصَدُّوا
yuṣaddū
f تُصَدِّي
tuṣaddī
تُصَدَّ, تُصَدِّ, تُصْدَدْ
tuṣadda, tuṣaddi, tuṣdad
تُصَدَّا
tuṣaddā
تُصْدَدْنَ
tuṣdadna
يُصْدَدْنَ
yuṣdadna

Verb

صَدَّ • (ṣadda) I (non-past يَصُدُّ (yaṣuddu), verbal noun صَدّ (ṣadd) or صُدُود (ṣudūd))

  1. (with عَنْ) to turn from, to turn the back on
    • 609–632 CE, Qur'an, 4:61:
      وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا إِلَى مَا أَنْزَلَ اللّٰهُ وَإِلَى الرَّسُولِ رَأَيْتَ الْمُنَافِقِينَ يَصُدُّونَ عَنْكَ صُدُودًا
      waʔiḏā qīla lahum taʕālaw ʔilā mā ʔanzala llāhu waʔilā r-rasūli raʔayta l-munāfiqīna yaṣuddūna ʕanka ṣudūdan
      And when it is said to them “come to what Allah has revealed and to the Messenger” you see the hypocrites turning away in aversion from you.
Conjugation
Conjugation of صَدَّ (I, geminate, a ~ u, impersonal passive, verbal nouns صَدّ, صُدُود)
verbal noun
الْمَصْدَر
صَدّ, صُدُود
ṣadd, ṣudūd
active participle
اِسْم الْفَاعِل
صَادّ
ṣādd
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مَصْدُود
maṣdūd
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m صَدَدْتُ
ṣadadtu
صَدَدْتَ
ṣadadta
صَدَّ
ṣadda
صَدَدْتُمَا
ṣadadtumā
صَدَّا
ṣaddā
صَدَدْنَا
ṣadadnā
صَدَدْتُمْ
ṣadadtum
صَدُّوا
ṣaddū
f صَدَدْتِ
ṣadadti
صَدَّتْ
ṣaddat
صَدَّتَا
ṣaddatā
صَدَدْتُنَّ
ṣadadtunna
صَدَدْنَ
ṣadadna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَصُدُّ
ʔaṣuddu
تَصُدُّ
taṣuddu
يَصُدُّ
yaṣuddu
تَصُدَّانِ
taṣuddāni
يَصُدَّانِ
yaṣuddāni
نَصُدُّ
naṣuddu
تَصُدُّونَ
taṣuddūna
يَصُدُّونَ
yaṣuddūna
f تَصُدِّينَ
taṣuddīna
تَصُدُّ
taṣuddu
تَصُدَّانِ
taṣuddāni
تَصْدُدْنَ
taṣdudna
يَصْدُدْنَ
yaṣdudna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَصُدَّ
ʔaṣudda
تَصُدَّ
taṣudda
يَصُدَّ
yaṣudda
تَصُدَّا
taṣuddā
يَصُدَّا
yaṣuddā
نَصُدَّ
naṣudda
تَصُدُّوا
taṣuddū
يَصُدُّوا
yaṣuddū
f تَصُدِّي
taṣuddī
تَصُدَّ
taṣudda
تَصُدَّا
taṣuddā
تَصْدُدْنَ
taṣdudna
يَصْدُدْنَ
yaṣdudna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَصُدَّ, أَصُدِّ, أَصْدُدْ
ʔaṣudda, ʔaṣuddi, ʔaṣdud
تَصُدَّ, تَصُدِّ, تَصْدُدْ
taṣudda, taṣuddi, taṣdud
يَصُدَّ, يَصُدِّ, يَصْدُدْ
yaṣudda, yaṣuddi, yaṣdud
تَصُدَّا
taṣuddā
يَصُدَّا
yaṣuddā
نَصُدَّ, نَصُدِّ, نَصْدُدْ
naṣudda, naṣuddi, naṣdud
تَصُدُّوا
taṣuddū
يَصُدُّوا
yaṣuddū
f تَصُدِّي
taṣuddī
تَصُدَّ, تَصُدِّ, تَصْدُدْ
taṣudda, taṣuddi, taṣdud
تَصُدَّا
taṣuddā
تَصْدُدْنَ
taṣdudna
يَصْدُدْنَ
yaṣdudna
imperative
الْأَمْر
m صُدَّ, صُدِّ, اُصْدُدْ
ṣudda, ṣuddi, uṣdud
صُدَّا
ṣuddā
صُدُّوا
ṣuddū
f صُدِّي
ṣuddī
اُصْدُدْنَ
uṣdudna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m صُدَّ
ṣudda
f
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m يُصَدُّ
yuṣaddu
f
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m يُصَدَّ
yuṣadda
f
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m يُصَدَّ, يُصَدِّ, يُصْدَدْ
yuṣadda, yuṣaddi, yuṣdad
f

Verb

صَدَّ • (ṣadda) I (non-past يَصِدُّ (yaṣiddu), verbal noun صَدّ (ṣadd)) (obsolete)

  1. to mock, to laugh at loudly
Conjugation
Conjugation of صَدَّ (I, geminate, a ~ i, impersonal passive, verbal noun صَدّ)
verbal noun
الْمَصْدَر
صَدّ
ṣadd
active participle
اِسْم الْفَاعِل
صَادّ
ṣādd
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مَصْدُود
maṣdūd
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m صَدَدْتُ
ṣadadtu
صَدَدْتَ
ṣadadta
صَدَّ
ṣadda
صَدَدْتُمَا
ṣadadtumā
صَدَّا
ṣaddā
صَدَدْنَا
ṣadadnā
صَدَدْتُمْ
ṣadadtum
صَدُّوا
ṣaddū
f صَدَدْتِ
ṣadadti
صَدَّتْ
ṣaddat
صَدَّتَا
ṣaddatā
صَدَدْتُنَّ
ṣadadtunna
صَدَدْنَ
ṣadadna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَصِدُّ
ʔaṣiddu
تَصِدُّ
taṣiddu
يَصِدُّ
yaṣiddu
تَصِدَّانِ
taṣiddāni
يَصِدَّانِ
yaṣiddāni
نَصِدُّ
naṣiddu
تَصِدُّونَ
taṣiddūna
يَصِدُّونَ
yaṣiddūna
f تَصِدِّينَ
taṣiddīna
تَصِدُّ
taṣiddu
تَصِدَّانِ
taṣiddāni
تَصْدِدْنَ
taṣdidna
يَصْدِدْنَ
yaṣdidna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَصِدَّ
ʔaṣidda
تَصِدَّ
taṣidda
يَصِدَّ
yaṣidda
تَصِدَّا
taṣiddā
يَصِدَّا
yaṣiddā
نَصِدَّ
naṣidda
تَصِدُّوا
taṣiddū
يَصِدُّوا
yaṣiddū
f تَصِدِّي
taṣiddī
تَصِدَّ
taṣidda
تَصِدَّا
taṣiddā
تَصْدِدْنَ
taṣdidna
يَصْدِدْنَ
yaṣdidna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَصِدَّ, أَصِدِّ, أَصْدِدْ
ʔaṣidda, ʔaṣiddi, ʔaṣdid
تَصِدَّ, تَصِدِّ, تَصْدِدْ
taṣidda, taṣiddi, taṣdid
يَصِدَّ, يَصِدِّ, يَصْدِدْ
yaṣidda, yaṣiddi, yaṣdid
تَصِدَّا
taṣiddā
يَصِدَّا
yaṣiddā
نَصِدَّ, نَصِدِّ, نَصْدِدْ
naṣidda, naṣiddi, naṣdid
تَصِدُّوا
taṣiddū
يَصِدُّوا
yaṣiddū
f تَصِدِّي
taṣiddī
تَصِدَّ, تَصِدِّ, تَصْدِدْ
taṣidda, taṣiddi, taṣdid
تَصِدَّا
taṣiddā
تَصْدِدْنَ
taṣdidna
يَصْدِدْنَ
yaṣdidna
imperative
الْأَمْر
m صِدَّ, صِدِّ, اِصْدِدْ
ṣidda, ṣiddi, iṣdid
صِدَّا
ṣiddā
صِدُّوا
ṣiddū
f صِدِّي
ṣiddī
اِصْدِدْنَ
iṣdidna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m صُدَّ
ṣudda
f
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m يُصَدُّ
yuṣaddu
f
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m يُصَدَّ
yuṣadda
f
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m يُصَدَّ, يُصَدِّ, يُصْدَدْ
yuṣadda, yuṣaddi, yuṣdad
f

Noun

صَدّ • (ṣaddm

  1. verbal noun of صَدَّ (ṣadda) (form I)
Declension
Declension of noun صَدّ (ṣadd)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal صَدّ
ṣadd
الصَّدّ
aṣ-ṣadd
صَدّ
ṣadd
nominative صَدٌّ
ṣaddun
الصَّدُّ
aṣ-ṣaddu
صَدُّ
ṣaddu
accusative صَدًّا
ṣaddan
الصَّدَّ
aṣ-ṣadda
صَدَّ
ṣadda
genitive صَدٍّ
ṣaddin
الصَّدِّ
aṣ-ṣaddi
صَدِّ
ṣaddi

Etymology 2

Verb

صِدْ • (ṣid) (form I) /sˤid/

  1. second-person masculine singular imperative of صَادَ (ṣāda)

References

Baluchi

Numeral

صد • (sad)

  1. hundred

Persian

Persian numbers (edit)
1,000
 ←  90  ←  99 ۱۰۰
100
200  → [a], [b] 1,000  → 
10
    Cardinal: صد (sad), یکصد (yeksad)

Etymology

From Middle Persian 𐭰𐭲 (čat, sad), from Old Persian *θatam, from Proto-Iranian *catám, from Proto-Indo-Iranian *ćatám, from Proto-Indo-European *ḱm̥tóm. Compare Northern Kurdish sed, Pashto سل (səl), Avestan 𐬯𐬀𐬙𐬀 (sata), Sanskrit शत (śatá), and Finnish sata.

The spelling with ص was probably introduced to avoid confusion with شد (šod) in early texts with no or defective punctation. This reason is likelier than fear of confusion with such a relatively rare word as سد (sadd, dam).[1]

Numeral

Dari صد
Iranian Persian
Tajik сад

صد • (sad)

  1. hundred
  • سده (sade)
  • صدتا یه غاز (sad-tâ-ye-ġâz)
  • دویست (devist, two hundred)
  • سیصد (sisad, three hundred)
  • تیرست (tirest, four hundred) (archaic)
  • پانصد (pânsad, five hundred)
  • هشتسد (haštsad, eight hundred)
  • نُهسَد (nohsad, nine hundred)

References

  1. ^ John R. Perry (2011) “ARABIC LANGUAGE v. Arabic Elements in Persian”, in Encyclopaedia Iranica[1]

Urdu

Etymology

Borrowed from Classical Persian صد (sad) from Old Persian *θata-, from Proto-Iranian *catám, from Proto-Indo-Iranian *ćatám, from Proto-Indo-European *ḱm̥tóm. Compare Sanskrit शत (śatá).

Numeral

Urdu numbers (edit)
1,000
[a], [b] ←  90 [a], [b] ←  99 ۱۰۰
100
101  →  1,000  → 
10
    Cardinal: سَو (sau), صَد (sad), سَین٘کڑا (sa͠ikṛā)
    Ordinal: سَوواں (sauvā̃)
    Multiplier: سَو گُنا (sau gunā)

صد • (sad) (Hindi spelling सद)

  1. hundred
    Synonym: سو (sau)
    صد فیصدsad fīsadhundred percent

Derived terms