ضیا
Ottoman Turkish
Etymology
Noun
ضیا • (ziya)
Descendants
Proper noun
ضیا • (Ziya)
- a male given name from Arabic
Descendants
- Turkish: Ziya
References
- Çağbayır, Yaşar (2007) “ziya”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 5, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 5491
- Nişanyan, Sevan (2002–) “ziya1”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “ضیا”, in A Turkish and English Lexicon[1], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1216
- Avery, Robert et al., editors (2013), The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN
Persian
Etymology
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /zi.ˈjaː/
- (Dari, formal) IPA(key): [zi.jɑː]
- (Iran, formal) IPA(key): [zi.jɒː]
- (Tajik, formal) IPA(key): [zi.jɔ]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | ziyā |
| Dari reading? | ziyā |
| Iranian reading? | ziyâ |
| Tajik reading? | ziyo |
Noun
ضیا • (ziyā / ziyâ) (Tajik spelling зиё)
- unhamzated form of ضیاء (ziyā' / ziyâ', “light”)
Proper noun
ضیا • (ziyā / ziyâ) (Tajik spelling Зиё)
- unhamzated form of ضیاء (ziyā' / ziyâ', male given name)