عجله
See also: عجلة
Ottoman Turkish
Etymology
Borrowed from Arabic عَجَلَة (ʕajala, “haste, hurry”).
Noun
عجله • (ʼacele) (definite accusative عجلهیی (ʼaceleyi), plural عجلهلر (ʼaceleler))
Derived terms
- عجله ایتمك (ʼacele etmek, “to hurry, haste”)
- عجلهجی (ʼaceleci, “man habitually in a hurry”)
- عجلهلو (ʼaceleli, “in a hurry”)
Descendants
- Turkish: acele
Further reading
- Barbier de Meynard, Charles (1886) “عجله”, in Dictionnaire turc-français, volume II, Paris: E. Leroux, page 348
- Çağbayır, Yaşar (2007) “acele”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 89
- Devellioğlu, Ferit (1962) “acele”, in Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat[1] (in Turkish), Istanbul: Türk Dil Kurumu, page 7
- Kélékian, Diran (1911) “عجله”, in Dictionnaire turc-français[2] (in French), Constantinople: Mihran, page 839
- Nişanyan, Sevan (2002–) “acele”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “عجله”, in A Turkish and English Lexicon[3], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1287
Persian
Etymology
Borrowed from Arabic عَجَلَة (ʕajala).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /ʔa.d͡ʒa.ˈla/
- (Dari, formal) IPA(key): [ʔä.d͡ʒä.lǽ]
- (Iran, formal) IPA(key): [ʔæ.d͡ʒæ.lé]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ʔä.d͡ʒä.lǽ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | ajala |
Dari reading? | ajala |
Iranian reading? | ajale |
Tajik reading? | ajala |
Noun
عجله • (ajala / ajale) (Tajik spelling аҷала)
- hurry, haste
- عجله کار شیطان است.
- ajale kâr-e sheytân ast.
- Haste makes waste.
- (literally, “Haste is the Devil's work.”)
Derived terms
- عجله کردن (ajale kardan)
Further reading
- Hayyim, Sulayman (1934) “عجله”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim