قایق
Ottoman Turkish
Etymology
Inherited from Proto-Turkic *kiayguk (“boat; oar”); cognate with Azerbaijani qayıq, Crimean Tatar qayıq, Kyrgyz кайык (kayık), Southern Altai кайык (kayïk), Turkmen kayık and Uzbek qayiq.
Noun
قایق • (kayık) (definite accusative قایغی (kayığı), plural قایقلر (kayıklar))
- boat, a watercraft propelled by oars and used for transportation of goods, fishing, racing, or military use
- Synonym: ناو (nav)
Derived terms
- آتش قایغی (ateş kayığı, “sort of long boat”)
- اوطون قایغی (odun kayığı, “boat used in the transportation of logs”)
- بالق قایغی (balık kayığı, “fish-boat”)
- تبدیل قایغی (tebdil kayığı, “Sultan's boat”)
- سلاملق قایغی (selâmlık kayığı, “cerimonial boat”)
- طولمش قایق (dolmuş kayık, “passenger-boat”)
- فوروز قایغی (furuz kayığı, “fish-boat”)
- قایق دستكاهی (kayık destgâhı, “boat's stock”)
- قایقجی (kayıkcı, “boatman”)
- قایقخانه (kayıkhâne, “boathouse”)
- كومور قایغی (kömür kayığı, “coal-boat”)
- مطراباز قایغی (matrabaz kayığı, “pedlar-boat”)
- پازار قایغی (pazar kayığı, “large, heavy rowboat”)
- پیاده قایغی (piyade kayığı, “boat with one pair of rowers”)
Descendants
- Turkish: kayık
- → Armenian: խայեխ (xayex), խայըխ (xayəx), կայեղ (kayeġ)
- → Aromanian: căíḱe, căícă
- → Bulgarian: каи́к (kaík)
- → Greek: καΐκι (kaḯki)
- → Hungarian: kaik, kajik
- → Russian: каи́к (kaík)
- → Serbo-Croatian:
Further reading
click to expand
- Barbier de Meynard, Charles (1886) “قایق”, in Dictionnaire turc-français, volume II, Paris: E. Leroux, page 482
- Çağbayır, Yaşar (2007) “kayık1”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 2493
- Hindoglu, Artin (1838) “قایق”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[1], Vienna: F. Beck, page 354b
- Kélékian, Diran (1911) “قایق”, in Dictionnaire turc-français[2] (in French), Constantinople: Mihran, page 941
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Cymba”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[3], Vienna, column 318
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “قایق”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[4], Vienna, column 3605
- Nişanyan, Sevan (2002–) “kayık”, in Nişanyan Sözlük
- Поленаковиќ, Харалампие (2007) “319. CǍÍЌE sb. f. pl. cǎiќi (Pascu), CǍÍCǍ”, in Зузана Тополињска, Петар Атанасов, editors, Турските елементи во ароманскиот [Turskite elementi vo aromanskiot][5], put into Macedonian from the author’s Serbo-Croatian Turski elementi u aromunskom dijalektu (1939, unpublished) by Веселинка Лаброска, Скопје: Македонска академија на науките и уметностите [Makedonska akademija na naukite i umetnostite], →ISBN, page 97
- Redhouse, James W. (1890) “قایق”, in A Turkish and English Lexicon[6], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1428
Persian
Alternative forms
- قیق (qayiq) (Tajik)
Etymology
Borrowed from Turkic. Compare Azerbaijani qayıq, Kazakh қайық (qaiyq), Turkish kayık, Turkmen gaýyk.
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /qaː.ˈjiq/
- (Dari, formal) IPA(key): [qɑː.jɪ́q]
- (Iran, formal) IPA(key): [qɒː.jéɢ̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [qä.jíq]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | qāyiq |
| Dari reading? | qāyiq |
| Iranian reading? | ġâyeġ |
| Tajik reading? | qayiq |
Noun
قایِق • (qâyeq) (plural قایقها (qâyeq-hâ))