لفظ

Arabic

Etymology 1

Verb form I from the root ل ف ظ (l f ẓ).

Verb

لَفَظَ • (lafaẓa) I (non-past يَلْفِظُ (yalfiẓu), verbal noun لَفْظ (lafẓ))

  1. (transitive, with accusative or بِـ (bi-)) to emit
    لَفَظَ ٱلنَّفَسَ ٱلْأَخِيرَ / آخِرَ أَنْفَاسِهِ
    lafaẓa n-nafasa l-ʔaḵīra / ʔāḵira ʔanfāsihi
    to emit one's last breath
  2. (transitive, with accusative or بِـ (bi-)) to spit out
  3. (transitive, with accusative or بِـ (bi-)) to eject
  4. (transitive, with accusative and مِنْ (min)) to throw out
  5. to speak, enunciate, articulate
  6. (transitive, with accusative or بِـ (bi-)) to pronounce, utter, express, say
Conjugation
Conjugation of لَفَظَ (I, sound, a ~ i, full passive (?), verbal noun لَفْظ)
verbal noun
الْمَصْدَر
لَفْظ
lafẓ
active participle
اِسْم الْفَاعِل
لَافِظ
lāfiẓ
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مَلْفُوظ
malfūẓ
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m لَفَظْتُ
lafaẓtu
لَفَظْتَ
lafaẓta
لَفَظَ
lafaẓa
لَفَظْتُمَا
lafaẓtumā
لَفَظَا
lafaẓā
لَفَظْنَا
lafaẓnā
لَفَظْتُمْ
lafaẓtum
لَفَظُوا
lafaẓū
f لَفَظْتِ
lafaẓti
لَفَظَتْ
lafaẓat
لَفَظَتَا
lafaẓatā
لَفَظْتُنَّ
lafaẓtunna
لَفَظْنَ
lafaẓna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَلْفِظُ
ʔalfiẓu
تَلْفِظُ
talfiẓu
يَلْفِظُ
yalfiẓu
تَلْفِظَانِ
talfiẓāni
يَلْفِظَانِ
yalfiẓāni
نَلْفِظُ
nalfiẓu
تَلْفِظُونَ
talfiẓūna
يَلْفِظُونَ
yalfiẓūna
f تَلْفِظِينَ
talfiẓīna
تَلْفِظُ
talfiẓu
تَلْفِظَانِ
talfiẓāni
تَلْفِظْنَ
talfiẓna
يَلْفِظْنَ
yalfiẓna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَلْفِظَ
ʔalfiẓa
تَلْفِظَ
talfiẓa
يَلْفِظَ
yalfiẓa
تَلْفِظَا
talfiẓā
يَلْفِظَا
yalfiẓā
نَلْفِظَ
nalfiẓa
تَلْفِظُوا
talfiẓū
يَلْفِظُوا
yalfiẓū
f تَلْفِظِي
talfiẓī
تَلْفِظَ
talfiẓa
تَلْفِظَا
talfiẓā
تَلْفِظْنَ
talfiẓna
يَلْفِظْنَ
yalfiẓna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَلْفِظْ
ʔalfiẓ
تَلْفِظْ
talfiẓ
يَلْفِظْ
yalfiẓ
تَلْفِظَا
talfiẓā
يَلْفِظَا
yalfiẓā
نَلْفِظْ
nalfiẓ
تَلْفِظُوا
talfiẓū
يَلْفِظُوا
yalfiẓū
f تَلْفِظِي
talfiẓī
تَلْفِظْ
talfiẓ
تَلْفِظَا
talfiẓā
تَلْفِظْنَ
talfiẓna
يَلْفِظْنَ
yalfiẓna
imperative
الْأَمْر
m اِلْفِظْ
ilfiẓ
اِلْفِظَا
ilfiẓā
اِلْفِظُوا
ilfiẓū
f اِلْفِظِي
ilfiẓī
اِلْفِظْنَ
ilfiẓna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m لُفِظْتُ
lufiẓtu
لُفِظْتَ
lufiẓta
لُفِظَ
lufiẓa
لُفِظْتُمَا
lufiẓtumā
لُفِظَا
lufiẓā
لُفِظْنَا
lufiẓnā
لُفِظْتُمْ
lufiẓtum
لُفِظُوا
lufiẓū
f لُفِظْتِ
lufiẓti
لُفِظَتْ
lufiẓat
لُفِظَتَا
lufiẓatā
لُفِظْتُنَّ
lufiẓtunna
لُفِظْنَ
lufiẓna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُلْفَظُ
ʔulfaẓu
تُلْفَظُ
tulfaẓu
يُلْفَظُ
yulfaẓu
تُلْفَظَانِ
tulfaẓāni
يُلْفَظَانِ
yulfaẓāni
نُلْفَظُ
nulfaẓu
تُلْفَظُونَ
tulfaẓūna
يُلْفَظُونَ
yulfaẓūna
f تُلْفَظِينَ
tulfaẓīna
تُلْفَظُ
tulfaẓu
تُلْفَظَانِ
tulfaẓāni
تُلْفَظْنَ
tulfaẓna
يُلْفَظْنَ
yulfaẓna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُلْفَظَ
ʔulfaẓa
تُلْفَظَ
tulfaẓa
يُلْفَظَ
yulfaẓa
تُلْفَظَا
tulfaẓā
يُلْفَظَا
yulfaẓā
نُلْفَظَ
nulfaẓa
تُلْفَظُوا
tulfaẓū
يُلْفَظُوا
yulfaẓū
f تُلْفَظِي
tulfaẓī
تُلْفَظَ
tulfaẓa
تُلْفَظَا
tulfaẓā
تُلْفَظْنَ
tulfaẓna
يُلْفَظْنَ
yulfaẓna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُلْفَظْ
ʔulfaẓ
تُلْفَظْ
tulfaẓ
يُلْفَظْ
yulfaẓ
تُلْفَظَا
tulfaẓā
يُلْفَظَا
yulfaẓā
نُلْفَظْ
nulfaẓ
تُلْفَظُوا
tulfaẓū
يُلْفَظُوا
yulfaẓū
f تُلْفَظِي
tulfaẓī
تُلْفَظْ
tulfaẓ
تُلْفَظَا
tulfaẓā
تُلْفَظْنَ
tulfaẓna
يُلْفَظْنَ
yulfaẓna
Derived terms
  • لَفَظَ أَنْفَاسَهُ الْأَخِيرَة (lafaẓa ʔanfāsahu l-ʔaḵīra, to breathe one's last breath, die)
  • لَفَظَ أَنْفَاسَهُ (lafaẓa ʔanfāsahu, to be in the throes of death, literally to release one's breaths)
  • لَفَظَ رُوحَهُ (lafaẓa rūḥahu, to give up the ghost, literally to release one's spirit)
  • لَفَظَ لَفْظَ ٱلنَّوَاةِ (lafaẓa lafẓa n-nawāti, to brush aside, reject, literally to spit the spitting of a date pit)

Etymology 2

Root
ل ف ظ (l f ẓ)
5 terms

Verbal noun from لَفَظَ (lafaẓa).

Noun

لَفْظ • (lafẓm (plural أَلْفَاظ (ʔalfāẓ))

  1. expression, term, word
    • Ibn Malik
      كَلَامُنَا لَفْظٌ مُفِيدٌ كَٱسْتَقِمْ / وَٱسْمٌ وَفِعْلٌ ثُمَّ حَرْفٌ ٱلْكَلِم
      kalāmunā lafẓun mufīdun kastaqim / wasmun wafiʕlun ṯumma ḥarfun l-kalim
      (please add an English translation of this quotation)
  2. wording, formulation
  3. articulation, enunciation, pronunciation
Declension
Declension of noun لَفْظ (lafẓ)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal لَفْظ
lafẓ
اللَّفْظ
al-lafẓ
لَفْظ
lafẓ
nominative لَفْظٌ
lafẓun
اللَّفْظُ
al-lafẓu
لَفْظُ
lafẓu
accusative لَفْظًا
lafẓan
اللَّفْظَ
al-lafẓa
لَفْظَ
lafẓa
genitive لَفْظٍ
lafẓin
اللَّفْظِ
al-lafẓi
لَفْظِ
lafẓi
dual indefinite definite construct
informal لَفْظَيْن
lafẓayn
اللَّفْظَيْن
al-lafẓayn
لَفْظَيْ
lafẓay
nominative لَفْظَانِ
lafẓāni
اللَّفْظَانِ
al-lafẓāni
لَفْظَا
lafẓā
accusative لَفْظَيْنِ
lafẓayni
اللَّفْظَيْنِ
al-lafẓayni
لَفْظَيْ
lafẓay
genitive لَفْظَيْنِ
lafẓayni
اللَّفْظَيْنِ
al-lafẓayni
لَفْظَيْ
lafẓay
plural basic broken plural triptote
indefinite definite construct
informal أَلْفَاظ
ʔalfāẓ
الْأَلْفَاظ
al-ʔalfāẓ
أَلْفَاظ
ʔalfāẓ
nominative أَلْفَاظٌ
ʔalfāẓun
الْأَلْفَاظُ
al-ʔalfāẓu
أَلْفَاظُ
ʔalfāẓu
accusative أَلْفَاظًا
ʔalfāẓan
الْأَلْفَاظَ
al-ʔalfāẓa
أَلْفَاظَ
ʔalfāẓa
genitive أَلْفَاظٍ
ʔalfāẓin
الْأَلْفَاظِ
al-ʔalfāẓi
أَلْفَاظِ
ʔalfāẓi
Derived terms
Descendants

References

  • Wehr, Hans (1979) “لفظ”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN

Persian

Alternative forms

  • لبظ (labz) (dialectal, Sistan)

Etymology

Borrowed from Arabic لَفْظ (lafẓ).

Pronunciation

 

Readings
Classical reading? lafz
Dari reading? lafz
Iranian reading? lafz
Tajik reading? lafz

Noun

لفظ • (lafz) (plural الفاظ)

  1. pronunciation, utterance
  2. word, vocable

Noun

لفظ • (lafz) (verbal noun)

  1. pronouncing, articulating
  2. ejecting, throwing out (from the mouth)

Further reading

Punjabi

Etymology

Borrowed from Classical Persian لَفْظ (lafz), from Arabic لَفْظ (lafẓ).

Pronunciation

  • (formal) IPA(key): /ˈləf.zə̆/
  • (colloquial) IPA(key): /ˈlə.fə.zə̆/, /ˈlə.f̬ə.zə̆/
  • (rustic) IPA(key): /ˈlə.pʰə.d͡ʒə̆/

Noun

لَفْظ • (lafz̤m (Gurmukhi spelling ਲਫ਼ਜ਼)

  1. word
    Synonym: اکھر (akkhar)

Saraiki

Etymology

Borrowed from Classical Persian لَفْظ (lafz), from Arabic لَفْظ (lafẓ).

Pronunciation

  • IPA(key): /ləvz/

Noun

لَفْظ (lafz̤m

  1. word

South Levantine Arabic

Root
ل ف ظ
1 term

Etymology 1

Learned borrowing from Arabic لَفَظَ (lafaẓa).

Pronunciation

  • IPA(key): /la.fazˤ/, [ˈlˤɑ.fɑzˤ]
  • Audio (al-Lidd):(file)

Verb

لفظ • (lafaẓ) I (present بلفظ (bolfoẓ))

  1. to pronounce
Conjugation
Conjugation of لفظ
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m لفظت (lafaẓt) لفظت (lafaẓt) لفظ (lafaẓ) لفظنا (lafaẓna) لفظتو (lafaẓtu) لفظو (lafaẓu)
f لفظتي (lafaẓti) لفظت (lafẓat)
present m بلفظ (balfoẓ) بتلفظ (btolfoẓ) بلفظ (bolfoẓ) منلفظ (mnolfoẓ) بتلفظو (btolfoẓu) بلفظو (bolfoẓu)
f بتلفظي (btolfoẓi) بتلفظ (btolfoẓ)
subjunctive m ألفظ (ʔalfoẓ) تلفظ (tolfoẓ) يلفظ (yolfoẓ) نلفظ (nolfoẓ) تلفظو (tolfoẓu) يلفظو (yolfoẓu)
f تلفظي (tolfoẓi) تلفظ (tolfoẓ)
imperative m الفظ (olfoẓ) الفظو (olfoẓu)
f الفظي (olfoẓi)

Etymology 2

Learned borrowing from Arabic لَفْظ (lafẓ).

Pronunciation

Noun

لفظ • (lafẓm

  1. pronunciation, accent
Derived terms
  • لفظ سيئ (lafẓ sayyeʔ, bad word, cussword)

Urdu

Etymology

Borrowed from Classical Persian لَفْظ (lafz), from Arabic لَفْظ (lafẓ).

Pronunciation

Noun

لَفْظ • (lafzm (formal plural الفاظ, Hindi spelling लफ़्ज़)

  1. word, term
    میں دو لفظوں میں یہ بیاں نہیں کر سکتا۔
    ma͠i dō lafzō̃ mē̃ ye bayā̃ nahī̃ kar saktā.
    I cannot express this in only two words.

Declension

Colloquial:

Declension of لفظ
singular plural
direct لَفْظ (lafz) لَفْظ (lafz)
oblique لَفْظ (lafz) لَفْظوں (lafzõ)
vocative لَفْظ (lafz) لَفْظو (lafzo)

Formal:

Declension of لفظ
singular plural
direct لَفْظ (lafz) اَلْفاظ (alfāz)
oblique لَفْظ (lafz) اَلْفاظ (alfāz)
vocative لَفْظ (lafz) اَلْفاظ (alfāz)

References

  • Platts, John T. (1884) “لفظ”, in A dictionary of Urdu, classical Hindi, and English, London: W. H. Allen & Co.
  • S. W. Fallon (1879) “لفظ”, in A New Hindustani-English Dictionary, Banaras, London: Trubner and Co.
  • لفظ”, in اُردُو لُغَت (urdū luġat) (in Urdu), Ministry of Education: Government of Pakistan, 2017.
  • Qureshi, Bashir Ahmad (1971) “لفظ”, in Kitabistan's 20th Century Standard Dictionary‎, Lahore: Kitabistan Pub. Co.
  • لفظ”, in ریخْتَہ لُغَت (rexta luġat) - Rekhta Dictionary [Urdu dictionary with meanings in Hindi & English], Noida, India: Rekhta Foundation, 2025.
  • John Shakespear (1834) “لفظ”, in A dictionary, Hindustani and English: with a copious index, fitting the work to serve, also, as a dictionary of English and Hindustani, 3rd edition, London: J.L. Cox and Son, →OCLC

Ushojo

Etymology

From Urdu لفظ (lafz).

Noun

لفظ (lafz)

  1. word, term