محفل
Arabic
Etymology
Noun of place from the root ح ف ل (ḥ f l). Compare Arabic حَفَلَ (ḥafala, “to gather, assemble”).
Pronunciation
- IPA(key): /maħ.fil/
Noun
مَحْفِل • (maḥfil) m (plural مَحَافِل (maḥāfil))
- place or time of assembly, assembly, council, circle, quarter
- مَحْفِل صُوفِيّ ― maḥfil ṣūfiyy ― Sufi lodge
- مَحْفِل مَاسُونِيّ ― maḥfil māsūniyy ― Masonic lodge
- meeting, gathering, congregation
Declension
| singular | basic singular triptote | ||
|---|---|---|---|
| indefinite | definite | construct | |
| informal | مَحْفِل maḥfil |
الْمَحْفِل al-maḥfil |
مَحْفِل maḥfil |
| nominative | مَحْفِلٌ maḥfilun |
الْمَحْفِلُ al-maḥfilu |
مَحْفِلُ maḥfilu |
| accusative | مَحْفِلًا maḥfilan |
الْمَحْفِلَ al-maḥfila |
مَحْفِلَ maḥfila |
| genitive | مَحْفِلٍ maḥfilin |
الْمَحْفِلِ al-maḥfili |
مَحْفِلِ maḥfili |
| dual | indefinite | definite | construct |
| informal | مَحْفِلَيْن maḥfilayn |
الْمَحْفِلَيْن al-maḥfilayn |
مَحْفِلَيْ maḥfilay |
| nominative | مَحْفِلَانِ maḥfilāni |
الْمَحْفِلَانِ al-maḥfilāni |
مَحْفِلَا maḥfilā |
| accusative | مَحْفِلَيْنِ maḥfilayni |
الْمَحْفِلَيْنِ al-maḥfilayni |
مَحْفِلَيْ maḥfilay |
| genitive | مَحْفِلَيْنِ maḥfilayni |
الْمَحْفِلَيْنِ al-maḥfilayni |
مَحْفِلَيْ maḥfilay |
| plural | basic broken plural diptote | ||
| indefinite | definite | construct | |
| informal | مَحَافِل maḥāfil |
الْمَحَافِل al-maḥāfil |
مَحَافِل maḥāfil |
| nominative | مَحَافِلُ maḥāfilu |
الْمَحَافِلُ al-maḥāfilu |
مَحَافِلُ maḥāfilu |
| accusative | مَحَافِلَ maḥāfila |
الْمَحَافِلَ al-maḥāfila |
مَحَافِلَ maḥāfila |
| genitive | مَحَافِلَ maḥāfila |
الْمَحَافِلِ al-maḥāfili |
مَحَافِلِ maḥāfili |
Descendants
- → Azerbaijani: məhfil, məhfəl
- → Bengali: মাহফিল (mahophil)
- → Classical Persian: مَحْفِل (mahfil)
- Iranian Persian: مَحْفِل (mahfel)
- Tajik: маҳфил (mahfil)
- → Hindustani:
- → Ottoman Turkish: محفل
- Turkish: mahfil, mahfel
- → Punjabi:
- → Swahili: mahafali (“graduation”)
Further reading
- Steingass, Francis Joseph (1884) “محفل”, in The Student's Arabic–English Dictionary[1], London: W.H. Allen
- Wehr, Hans (1979) “محفل”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
Persian
Etymology
Borrowed from Arabic مَحْفِل (maḥfil, “assembly, congregation”), from the root ح ف ل (ḥ f l).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /mah.ˈfil/
- (Dari, formal) IPA(key): [mäɦ.fɪ́l]
- (Iran, formal) IPA(key): [mæɦ.fél̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [mäɦ.fíl]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | mahfil |
| Dari reading? | mahfil |
| Iranian reading? | mahfel |
| Tajik reading? | mahfil |
Noun
| Dari | مهمانی |
|---|---|
| Iranian Persian | محفل |
| Tajik | зиёфат |
محفل • (mahfel)
References
- Steingass, Francis Joseph (1892) “محفل”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul
- Dehkhoda, Ali-Akbar (1931–) “محفل”, in Dehkhoda Dictionary Institute, editors, Dehkhoda Dictionary (in Persian), Tehran: University of Tehran Press
Urdu
Etymology
Borrowed from Arabic مَحْفِل (maḥfil, “assembly, congregation”), from the root ح ف ل (ḥ f l).
Pronunciation
- (Standard Urdu) IPA(key): /məɦ.fɪl/
Noun
محفل • (mahfil) m (Hindi spelling महफ़िल)
References
- John T. Platts (9 November 2012 (last accessed)) “A Dictionary of Urdu, Classical Hindi, and English”, in (Please provide the book title or journal name)[2]