مزه
Ottoman Turkish
Etymology
Borrowed from Persian مزه (maze).
Noun
مزه • (meze)
- pleasant taste, flavour, smack or relish
- any good-flavoured thing eaten to increase the appetite
- (figuratively) pleasantry, jocose saying or remark
Descendants
- Turkish: meze
- → Arabic: مَزَّة (mazza)
- → Armenian: մեզե (meze), մա̈զա̈ (mäzä)
- → Albanian: meze
- → Aromanian: mize
- → Bulgarian: мезе́ (mezé)
- → Greek: μεζές (mezés)
- → English: meze
- → Macedonian: мезе (meze)
- → Romanian: meze
- → Serbo-Croatian: mèze / мѐзе
Further reading
- Çağbayır, Yaşar (2007) “meze1”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 3191
- Kélékian, Diran (1911) “مزه”, in Dictionnaire turc-français[1] (in French), Constantinople: Mihran, page 1156
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Gustus”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[2], Vienna, column 677
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “مزه”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[3], Vienna, column 4602
- Nişanyan, Sevan (2002–) “meze”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “مزه”, in A Turkish and English Lexicon[4], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1826
Persian
Etymology
From Middle Persian [script needed] (myck', m(y)ck' /mizag/, “taste”), a derivative of Proto-Iranian *mak- (“to suck”), which is perhaps a semantic extension of Proto-Iranian *mak- (“to wet, moisten”) reinforced by sound-symbolism, from Proto-Indo-European *meh₂k- (“to moisten”).[1] In this case, cognate with Proto-Slavic *močìti (“to wet”);[2] see there for more cognates. For a semantic parallel between "consuming" and "wettening", compare Lithuanian válgyti (“to eat”).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /ma.ˈza/, /maz.ˈza/
- (Dari, formal) IPA(key): [mä.zä], [mäz.zä]
- (Iran, formal) IPA(key): [mæ.ze], [mæz.ze]
- (Tajik, formal) IPA(key): [mä.zä], [mäz.zä]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | maza, mazza |
| Dari reading? | maza, mazza |
| Iranian reading? | maza, mazze |
| Tajik reading? | maza, mazza |
Noun
| Dari | مزه |
|---|---|
| Iranian Persian | |
| Tajik | маза, мазза |
مزه • (maze) (plural مزهها)[3][4]
- taste, flavour, smack, relish
- .مزهی این سیب ترش است
- maze-ye in sib torš ast.
- This apple tastes sour.
- (literally, “The flavor of this apple is sour”)
- joy, pleasure
- a snack; a morsel taken after drinking liquor.
Synonyms
Derived terms
Descendants
- → Assamese: মজা (moza)
- → Azerbaijani: məzə
- → Bengali: মজা (moja)
- → Gujarati: મજા (majā)
- → Hindustani:
- → Kazakh: маза (maza)
- → Marathi: मजा (majā)
- → Middle Armenian: մազայ (mazay)
- → Middle Georgian: მაზა (maza)
- → Ottoman Turkish: مزه (meze)
- → Punjabi: ਮਜਾ (majā)
References
- ^ Edelʹman, D. I. (2015) “*²mak-, *³maik- : *mik-”, in Etimologičeskij slovarʹ iranskix jazykov [Etymological Dictionary of Iranian Languages] (in Russian), volume 5, Moscow: Vostochnaya Literatura, page 169; 171
- ^ Edelʹman, D. I. (2015) “*¹mak-”, in Etimologičeskij slovarʹ iranskix jazykov [Etymological Dictionary of Iranian Languages] (in Russian), volume 5, Moscow: Vostochnaya Literatura, page 168
- ^ Steingass, Francis Joseph (1892) “مزه”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul
- ^ MacKenzie, D. N. (1971) “mizag”, in A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press