مرة
Arabic
| Root |
|---|
| م ر ر (m r r) |
| 12 terms |
Etymology 1.1
Pronunciation
- IPA(key): /mar.ra/
Audio: (file)
Noun
مَرَّة • (marra) f (plural مَرَّات (marrāt) or مِرَار (mirār))
- (usually used adverbially) a time, instance, occurrence
- (grammar) ellipsis of اِسْمُ مَرَّةٍ (ismu marratin)
Declension
| singular | singular triptote in ـَة (-a) | ||
|---|---|---|---|
| indefinite | definite | construct | |
| informal | مَرَّة marra |
الْمَرَّة al-marra |
مَرَّة marrat |
| nominative | مَرَّةٌ marratun |
الْمَرَّةُ al-marratu |
مَرَّةُ marratu |
| accusative | مَرَّةً marratan |
الْمَرَّةَ al-marrata |
مَرَّةَ marrata |
| genitive | مَرَّةٍ marratin |
الْمَرَّةِ al-marrati |
مَرَّةِ marrati |
| dual | indefinite | definite | construct |
| informal | مَرَّتَيْن marratayn |
الْمَرَّتَيْن al-marratayn |
مَرَّتَيْ marratay |
| nominative | مَرَّتَانِ marratāni |
الْمَرَّتَانِ al-marratāni |
مَرَّتَا marratā |
| accusative | مَرَّتَيْنِ marratayni |
الْمَرَّتَيْنِ al-marratayni |
مَرَّتَيْ marratay |
| genitive | مَرَّتَيْنِ marratayni |
الْمَرَّتَيْنِ al-marratayni |
مَرَّتَيْ marratay |
| plural | sound feminine plural; basic broken plural triptote | ||
| indefinite | definite | construct | |
| informal | مَرَّات; مِرَار marrāt; mirār |
الْمَرَّات; الْمِرَار al-marrāt; al-mirār |
مَرَّات; مِرَار marrāt; mirār |
| nominative | مَرَّاتٌ; مِرَارٌ marrātun; mirārun |
الْمَرَّاتُ; الْمِرَارُ al-marrātu; al-mirāru |
مَرَّاتُ; مِرَارُ marrātu; mirāru |
| accusative | مَرَّاتٍ; مِرَارًا marrātin; mirāran |
الْمَرَّاتِ; الْمِرَارَ al-marrāti; al-mirāra |
مَرَّاتِ; مِرَارَ marrāti; mirāra |
| genitive | مَرَّاتٍ; مِرَارٍ marrātin; mirārin |
الْمَرَّاتِ; الْمِرَارِ al-marrāti; al-mirāri |
مَرَّاتِ; مِرَارِ marrāti; mirāri |
Derived terms
- مَرَّةً أُخْرَى (marratan ʔuḵrā) ،اِسْم مَرَّة (ism marra)
Etymology 1.2
Pronunciation
- IPA(key): /mar.ra.tan/
Adverb
مَرَّةً • (marratan)
- once
- حَرَصَ جُحَا عَلَى تَجَنُّبِ غَضَبِ زَوْجَتِهِ وَمَرَّةً...
- ḥaraṣa juḥā ʕalā tajannubi ḡaḍabi zawjatihi wa-marratan...
- Joha was keen to avoid his wife's anger and once ...
Etymology 2.1
Pronunciation
- IPA(key): /mir.ra/
Noun
مِرَّة • (mirra) f
- bile
- 1025, ابن سينا [Avicenna], القانون في الطب [Canon Medicinae][1]:[translit?]
- كرمدانة.
الماهية: حبها يمدحه الأطباء.
أعضاء النفض: تسخن القبل جدًا وتسهل الماء والمرّة.- Myrtle seed.
What it is: Its seed is praised by the physicians.
Palpitating organs: It heats the front well and releases the waters and bile.
- Myrtle seed.
- (figurative) strength, energy, resilience, constancy
Declension
| singular | singular triptote in ـَة (-a) | ||
|---|---|---|---|
| indefinite | definite | construct | |
| informal | مِرَّة mirra |
الْمِرَّة al-mirra |
مِرَّة mirrat |
| nominative | مِرَّةٌ mirratun |
الْمِرَّةُ al-mirratu |
مِرَّةُ mirratu |
| accusative | مِرَّةً mirratan |
الْمِرَّةَ al-mirrata |
مِرَّةَ mirrata |
| genitive | مِرَّةٍ mirratin |
الْمِرَّةِ al-mirrati |
مِرَّةِ mirrati |
Etymology 2.2
Pronunciation
- IPA(key): /mur.ra/
Adjective
مُرَّة • (murra) f
- feminine singular of مُرّ (murr)
References
- Wehr, Hans (1979) “مر”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
Chadian Arabic
Etymology
Noun
مرة • (mara) f (plural عوين (ʔawīn))
- woman
- 2019, الكتاب المقدس بالعربي الدارجي هنا تشاد [The Bible in Chadian Arabic][2], N'Djamena: Alliance biblique du Tchad, تَثْنِية [Deuteronomy] 21:11:
- وَ كَنْ رَاجِلْ مِنْكُو يِشِيفْ مِنْ الْمَسَاجِينْ دَوْل مَرَةْ جَمِيلَةْ وَ عَزَلْهَا لِتَبْقَى لَيَّهْ مَرَةْ
- And if a man sees a beautiful woman among the captives and chooses her to be his wife
References
- Heath, Judith, Mahadi, Mahamat Zene (2021) Lexique Arabe Tchadien-Français[3] (in French), 11th edition, N'Djamena, Chad: SIL Chad, page 96
Egyptian Arabic
Alternative forms
- مره (alternative spelling)
Etymology 1
Inherited from Arabic مَرَّة (marra).
Pronunciation
- IPA(key): /mar.ra/, [ˈmɑrːɑ]
Noun
مرّة • (marra) f (plural مرّات (marrāt))
- a time
Adverb
مرّة • (marra)
Usage notes
Sometimes paired with واحدة (waḥda, “one”): مرّة واحدة (marra waḥda).
Derived terms
- المرّادي (il-marrādi)
Etymology 2
Merger of Arabic مَرْأَة (marʔa) and اِمْرَأَة (imraʔa, “woman”).
Pronunciation
- IPA(key): /ma.ra/, [ˈmɑrɑ]
Noun
مرة • (mara) f (plural نسوان (niswān))
- (vulgar, derogatory) woman; broad, bitch
- Synonym: حرمة (ḥurma)
Gulf Arabic
Etymology 1
From Arabic مَرْأَة (marʔa, “woman”).
Pronunciation
Noun
مرة • (mara) f (construct state مرت (murt), plural حريم (ḥarīm))
Etymology 2
| Root |
|---|
| م ر ر |
| 1 term |
Pronunciation
Noun
مرة • (marra) f (dual مَرِّتين (marritēn) or مَرْتين (martēn), plural مرات (marrāt))
- (usually used adverbially) time, instance
- في مرة رحت الجم؟
- fī marra riḥt il-jim
- Have you ever been to the gym?
- (literally, “Has there been a time (in which you) went (to the) gym?”)
- 20 ألف مرة قتلك دير بالك على تلفونك وآخر شي هم ضيعته!
- I told 20 thousand times to mind your phone yet you still lost it!
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
Adjective
مرة • (murra)
- feminine singular of مر (mur, “bitter”)
Hijazi Arabic
| Root |
|---|
| م ر ر |
| 1 term |
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /marra/
Adverb
مرة • (marra)
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /marra/
Noun
مرة • (marra) f (dual مَرَّتين (marratēn), plural مَرَّات (marrāt))
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- IPA(key): /murra/
Adjective
مرة • (murra)
- feminine singular of مر (murr, “bitter”)
- القهوة مَرَّة مُرَّة ― al-gahwa marra murra ― the coffee is very bitter!
Etymology 4
From Arabic مَرْأَة (marʔa, “woman”).
Pronunciation
- IPA(key): /mara/
Noun
مرة • (mara) f (construct state مَرَةْ (marat), plural حريم (ḥarīm))
South Levantine Arabic
Etymology 1
From Arabic مَرْأَة (marʔa, “woman”).
Pronunciation
- IPA(key): /ma.ra/, [ˈmɑ.rˤɑ]
Audio (Jerusalem): (file)
Noun
مرة • (mara) f (plural نسوان (niswān))
See also
- جوز (jōz, “husband”)
Etymology 2
| Root |
|---|
| م ر ر |
| 3 terms |
Pronunciation
Noun
مرّة • (marra) f (dual مرتين (marrtēn), plural مرات (marrāt))
Derived terms
- بالمرة (bil-marra, “never”)