تارة

Arabic

Etymology 1

Of a little-developed root. أَتَارَ (ʔatāra, to repeat, form IV) is clearly denominal, and about تَارَ (tāra, to run, to flow (of blood)) even the Classical Arabic lexicographers have had little to say other than that it is obsolete, and as the examples of آنَ (ʔāna), حَانَ (ḥāna), أَنَى (ʔanā) illustrate, the base stem too tends to be secondary in relation to a time word. In spite of طَوْر (ṭawr, time) not directly related to it but probably a borrowing from Aramaic, compare Jewish Literary Aramaic תּוּר (tōr, to go around (a border)),[1] rather than cognate to Arabic ث و ر (ṯ w r) or د و ر (d w r) (whence Arabic دَوْرَة (dawra, period))[2] denominal from תּוֹרָא (tōrā, line, row; cord, band), which means this word is the same word as تُرّ (turr, plumb line), figurative uses from drawing a line forth and back as times pass—compare also تَوّ (taww, a knot; an instance). Exactly the meanings are found in Hebrew תּוֹר (tōr, queue, line; turn; appointment; period).[3]

Pronunciation

  • IPA(key): /taː.ra/

Noun

تَارَة • (tāraf (plural تَارَات (tārāt))

  1. (usually used adverbially) a time
    Synonym: مَرَّة (marra)
Declension
Declension of noun تَارَة (tāra)
singular singular triptote in ـَة (-a)
indefinite definite construct
informal تَارَة
tāra
التَّارَة
at-tāra
تَارَة
tārat
nominative تَارَةٌ
tāratun
التَّارَةُ
at-tāratu
تَارَةُ
tāratu
accusative تَارَةً
tāratan
التَّارَةَ
at-tārata
تَارَةَ
tārata
genitive تَارَةٍ
tāratin
التَّارَةِ
at-tārati
تَارَةِ
tārati
dual indefinite definite construct
informal تَارَتَيْن
tāratayn
التَّارَتَيْن
at-tāratayn
تَارَتَيْ
tāratay
nominative تَارَتَانِ
tāratāni
التَّارَتَانِ
at-tāratāni
تَارَتَا
tāratā
accusative تَارَتَيْنِ
tāratayni
التَّارَتَيْنِ
at-tāratayni
تَارَتَيْ
tāratay
genitive تَارَتَيْنِ
tāratayni
التَّارَتَيْنِ
at-tāratayni
تَارَتَيْ
tāratay
plural sound feminine plural
indefinite definite construct
informal تَارَات
tārāt
التَّارَات
at-tārāt
تَارَات
tārāt
nominative تَارَاتٌ
tārātun
التَّارَاتُ
at-tārātu
تَارَاتُ
tārātu
accusative تَارَاتٍ
tārātin
التَّارَاتِ
at-tārāti
تَارَاتِ
tārāti
genitive تَارَاتٍ
tārātin
التَّارَاتِ
at-tārāti
تَارَاتِ
tārāti

References

  1. ^ tˀr2”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  2. ^ Notwithstanding the difficulty of correspondence this is considered in Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 227
  3. ^ A comparison the 2017 Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou also makes, without any origin conclusion, equally comparing Hebrew טוּר (ṭūr, line, row; series) and Hebrew דוֹר (dōr, circle of time, period, generation).

Etymology 2

Adverbial accusative of تَارَة (tāra, time).

Pronunciation

  • IPA(key): /taː.ra.tan/

Adverb

تَارَةً • (tāratan)

  1. sometimes, once, at times