زمان
Arabic
Etymology
With the alternative form زَمَن (zaman) an old loan, becoming productive in the root ز م ن (z m n), perhaps directly borrowed from or from a close Aramaic relative to Imperial Aramaic 𐡆𐡌𐡍 (zmn), 𐡆𐡌𐡀𐡍 (zmʾn), borrowed from a late pronunciation of the religiously relevant Old Persian *jamānā (“time”), reconstructible for Proto-Iranian *ǰámaHnaH, of a native derivation type from Proto-Indo-European.
Pronunciation
- IPA(key): /za.maːn/
Noun
زَمَان • (zamān) m (plural أَزْمِنَة (ʔazmina))
- (uncountable and countable) time
- age (A particular period of time in history)
- season
- أَزْمِنَةُ ٱلسَّنَةِ هِيَ: ٱلْخَرِيفُ وَٱلشِّتَاءُ وَٱلرَّبِيعُ وَٱلصَّيْفُ
- ʔazminatu s-sanati hiya: l-ḵarīfu waš-šitāʔu war-rabīʕu waṣ-ṣayfu
- The seasons of the year are: autumn, winter, spring and summer.
Declension
| singular | basic singular triptote | ||
|---|---|---|---|
| indefinite | definite | construct | |
| informal | زَمَان zamān |
الزَّمَان az-zamān |
زَمَان zamān |
| nominative | زَمَانٌ zamānun |
الزَّمَانُ az-zamānu |
زَمَانُ zamānu |
| accusative | زَمَانًا zamānan |
الزَّمَانَ az-zamāna |
زَمَانَ zamāna |
| genitive | زَمَانٍ zamānin |
الزَّمَانِ az-zamāni |
زَمَانِ zamāni |
| dual | indefinite | definite | construct |
| informal | زَمَانَيْن zamānayn |
الزَّمَانَيْن az-zamānayn |
زَمَانَيْ zamānay |
| nominative | زَمَانَانِ zamānāni |
الزَّمَانَانِ az-zamānāni |
زَمَانَا zamānā |
| accusative | زَمَانَيْنِ zamānayni |
الزَّمَانَيْنِ az-zamānayni |
زَمَانَيْ zamānay |
| genitive | زَمَانَيْنِ zamānayni |
الزَّمَانَيْنِ az-zamānayni |
زَمَانَيْ zamānay |
| plural | broken plural triptote in ـَة (-a) | ||
| indefinite | definite | construct | |
| informal | أَزْمِنَة ʔazmina |
الْأَزْمِنَة al-ʔazmina |
أَزْمِنَة ʔazminat |
| nominative | أَزْمِنَةٌ ʔazminatun |
الْأَزْمِنَةُ al-ʔazminatu |
أَزْمِنَةُ ʔazminatu |
| accusative | أَزْمِنَةً ʔazminatan |
الْأَزْمِنَةَ al-ʔazminata |
أَزْمِنَةَ ʔazminata |
| genitive | أَزْمِنَةٍ ʔazminatin |
الْأَزْمِنَةِ al-ʔazminati |
أَزْمِنَةِ ʔazminati |
Derived terms
- زَمَانِيّ (zamāniyy)
- زَمَكَان (zamakān)
Descendants
- Maltese: żmien
References
- Freytag, Georg (1833) “زمان”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, page 256
- Wehr, Hans (1979) “زمن”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, page 444
Central Kurdish
Etymology
From Proto-Iranian *hižwáH (compare Persian زوان (zavân)/زبان (zabân), Pashto ژبه (žəba), Avestan 𐬵𐬌𐬰𐬎𐬎𐬁 (hizuuā)), from Proto-Indo-Iranian *ȷ́iȷ́ʰwáH (compare Sanskrit जिह्वा (jihvā), Hindi जीभ (jībh)), from Proto-Indo-European *dn̥ǵʰwéh₂s (compare Old Prussian insuwis, Russian язы́к (jazýk), French langue, English tongue).
Pronunciation
- IPA(key): /zmaːn/
- Hyphenation: ز‧مان
Noun
زمان (ziman)
Chadian Arabic
Etymology
Adverb
زمان • (zamān)
- long ago
- 2019, الكتاب المقدس بالعربي الدارجي هنا تشاد [The Bible in Chadian Arabic][2], N'Djamena: Alliance biblique du Tchad, أعمال الرُسُل [Acts] 15:18:
- الْمَعْرُوف منِ زَمَان
- [he has made these things] known from the earliest times.
- used to form the past tense of the copula: was, were
- هو زمان كريم ― hu zamān karīm. ― He was generous.
Usage notes
The past tense of the copula is usually implicit, however زمان or كان can also be used to express the past notion. While زمان is uninflected, كان changes in form according to the subject.[1]
References
- ^ Absi, Samir Abu, Sinaud, Andre (1966) Spoken Chad Arabic, Washington D.C., USA: Peace Corps, page 34
Khalaj
Noun
زَمان (zamân) (definite accusative زَمانؽ, plural زَمانلار)
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | زمان | زمانلار |
| genitive | زمانؽݧ | زمانلارؽݧ |
| dative | زمانقا | زمانلارقا |
| definite accusative | زمانؽ | زمانلارؽ |
| locative | زمانچا | زمانلارچا |
| ablative | زماندا | زمانلاردا |
| instrumental | زمانلا | زمانلارلا |
| equative | زمانوارا | زمانلاروارا |
Malay
Noun
زمان (plural زمان-زمان or زمان٢)
Persian
Etymology
From Middle Persian 𐭥𐭣𐭭𐭠 (ODNA /zamān/), 𐭦𐭬𐭠𐭭𐭩 (ẕmʾn' /zamān/), 𐭦𐭬𐭭𐭩 (zmn' /zamān/), 𐫉𐫖𐫀𐫗 (zmʾn /zamān/), from Old Persian *jamānā; see there for more.
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /za.ˈmaːn/
- (Dari, formal) IPA(key): [zä.mɑ́ːn]
- (Iran, formal) IPA(key): [zæ.mɒ́ːn]
- (Tajik, formal) IPA(key): [zä.mɔ́n]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | zamān |
| Dari reading? | zamān |
| Iranian reading? | zamân |
| Tajik reading? | zamon |
- Rhymes: -ɑːn
Noun
| Dari | زمان |
|---|---|
| Iranian Persian | |
| Tajik | замон |
زمان • (zamân) (plural زمانها, or ازمنه (azmâne))
- time, epoch, period, age, season (a broad time period; not the precise time on a clock)
- در زمان شاه ― dar zamân-e šâh ― in the time of the Shah
- در زمان جنگ ― dar zamân-e jang ― in the time of the war
- در این زمان ― dar in zamân ― in this period, in these days
Derived terms
Descendants
- → Armenian: զաման (zaman)
- → Azerbaijani: zaman
- → Bashkir: заман (zaman)
- → Gilaki: [script needed] (zəmån)
- → Kazakh: заман (zaman)
- → Kermanic:
- Qohrudi: zamān
- → Khalaj: zamân
- → Central Kurdish: زهمان (zeman)
- → Kyrgyz: заман (zaman)
- → Malay: زمان / zaman
- → Ossetian: за́ман (záman)
- → Pashto: زمانه (zamâna)
- → Ottoman Turkish: زمان (zaman)
- → Southern Altai: саман (saman)
- → Tatar: заман (zaman)
- → Waigali: zëmën
South Levantine Arabic
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /za.maːn/, [zaˈmæːn], [zaˈmaːn]
Audio (Amman): (file)
Noun
زمان • (zamān) m (plural زمانات (zamānāt))
Adverb
زمان • (zamān)
- (in a) long time