موز
Arabic
Etymology
Borrowed from Middle Persian 𐭬 𐭅 𐭆 (mwc /mōz/), from Sanskrit मोच (moca), then, according to Roger Blench, via Dravidian (compare Tamil மோத்தை (mōttai, “banana flower”)) from Malayo-Polynesian (compare Dobel muɁu, Manggarai muku) from Trans-New Guinea (compare Fataluku muɁu, Mosimo mugu), ultimately from Proto-Trans-New Guinea *mugu.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /mawz/
Noun
مَوْز • (mawz) m (collective, singulative مَوْزَة f (mawza))
Declension
| collective | basic collective triptote | ||
|---|---|---|---|
| indefinite | definite | construct | |
| informal | مَوْز mawz |
الْمَوْز al-mawz |
مَوْز mawz |
| nominative | مَوْزٌ mawzun |
الْمَوْزُ al-mawzu |
مَوْزُ mawzu |
| accusative | مَوْزًا mawzan |
الْمَوْزَ al-mawza |
مَوْزَ mawza |
| genitive | مَوْزٍ mawzin |
الْمَوْزِ al-mawzi |
مَوْزِ mawzi |
| singulative | singulative triptote in ـَة (-a) | ||
| indefinite | definite | construct | |
| informal | مَوْزَة mawza |
الْمَوْزَة al-mawza |
مَوْزَة mawzat |
| nominative | مَوْزَةٌ mawzatun |
الْمَوْزَةُ al-mawzatu |
مَوْزَةُ mawzatu |
| accusative | مَوْزَةً mawzatan |
الْمَوْزَةَ al-mawzata |
مَوْزَةَ mawzata |
| genitive | مَوْزَةٍ mawzatin |
الْمَوْزَةِ al-mawzati |
مَوْزَةِ mawzati |
| dual | indefinite | definite | construct |
| informal | مَوْزَتَيْن mawzatayn |
الْمَوْزَتَيْن al-mawzatayn |
مَوْزَتَيْ mawzatay |
| nominative | مَوْزَتَانِ mawzatāni |
الْمَوْزَتَانِ al-mawzatāni |
مَوْزَتَا mawzatā |
| accusative | مَوْزَتَيْنِ mawzatayni |
الْمَوْزَتَيْنِ al-mawzatayni |
مَوْزَتَيْ mawzatay |
| genitive | مَوْزَتَيْنِ mawzatayni |
الْمَوْزَتَيْنِ al-mawzatayni |
مَوْزَتَيْ mawzatay |
| paucal (3-10) | sound feminine paucal | ||
| indefinite | definite | construct | |
| informal | مَوْزَات mawzāt |
الْمَوْزَات al-mawzāt |
مَوْزَات mawzāt |
| nominative | مَوْزَاتٌ mawzātun |
الْمَوْزَاتُ al-mawzātu |
مَوْزَاتُ mawzātu |
| accusative | مَوْزَاتٍ mawzātin |
الْمَوْزَاتِ al-mawzāti |
مَوْزَاتِ mawzāti |
| genitive | مَوْزَاتٍ mawzātin |
الْمَوْزَاتِ al-mawzāti |
مَوْزَاتِ mawzāti |
Descendants
- Hijazi Arabic: موز (mōz)
- → Amharic: ሙዝ (muz)
- → Middle Armenian: մոզ (moz)
- → Ge'ez: ሙዝ (muz)
- → Harari: ሙዝ (mūz)
- → Hebrew: מוז (moz)
- → Ottoman Turkish: موز (mevz, muz)
- Turkish: muz
- → Classical Persian: مَوْز (mawz)
- Iranian Persian: مُوز (mowz)
- → Swahili: mazu
- → Tigre: ሙዝ (muz)
- → Tigrinya: ሙዝ (muz)
References
- ^ Blench, Roger (2016) “Things your classics master never told you: a borrowing from Trans New Guinea languages into Latin”, in Academia.edu[1], Academia, Inc.
- MacKenzie, D. N. (1971) “mōz”, in A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press
Chagatai
Etymology
From Proto-Turkic *būŕ.
Noun
موز (muz) (plural موزلار)
Descendants
Hijazi Arabic
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /moːz/, [mo̞ːz]
Noun
موز • (mōz) m (collective, singulative موزة f (mōza), plural موزات (mōzāt))
- (collective) banana
Ottoman Turkish
Etymology
Borrowed from Arabic مَوْز (mawz).
Pronunciation
- IPA(key): [mɛvz], [mɛˈviz], [muz]
Noun
موز • (mevz, meviz, muz)
Descendants
- Turkish: muz
References
- Redhouse, James W. (1890) “موز”, in A Turkish and English Lexicon[2], Constantinople: A. H. Boyajian, page 2028b
Persian
Etymology
(In Iranian Persian and Tajik) Borrowed from Arabic مَوْز (mawz), itself a borrowing from Middle Persian.
Otherwise Inherited from Middle Persian 𐭬 𐭅 𐭆 (mwc /mōč/), from Sanskrit मोच (moca), derived from Dravidian (compare Tamil மோத்தை (mōttai, “banana flower”), from Malayo-Polynesian (see Dobel muɁu, Manggarai muku), from Trans-New Guinea (see Fataluku muɁu, Mosimo mugu) and lastly from Proto-Trans-New Guinea *mugu.
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /ˈmoːz/, /ˈmawz/
- (Dari, formal) IPA(key): [moːz]
- (Iran, formal) IPA(key): [mowz]
- (Tehrani) IPA(key): [moːz]
- (Tajik, formal) IPA(key): [mäwz]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | mōz, mawz |
| Dari reading? | mōz |
| Iranian reading? | mowz |
| Tajik reading? | mavz |
- (dialectal, Hamadan) IPA(key): /mewz/
Noun
موز • (mowz) (plural موزها)
References
- MacKenzie, D. N. (1971) “mōz”, in A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press
Shina
Etymology
Inherited from Sanskrit मांस (māṁsá).
Pronunciation
- IPA(key): /moːz/
Noun
موز (moz)
Further reading
- Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “māṁsá”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press
South Levantine Arabic
Etymology
Pronunciation
Noun
موز • (mōz) m (collective, singulative موزة f (mōze), paucal موزات (mōzāt))
- (uncountable) bananas
Urdu
Etymology
Borrowed from Classical Persian مَوْز (mawz), from Arabic مَوْز (mawz).
Pronunciation
- (Standard Urdu) IPA(key): /mɔːz/
Noun
مَوز • (mauz) m (Hindi spelling मौज़)
- a type of banana