نماز
Chagatai
Etymology
From Classical Persian نماز (namāz).
Noun
نماز (namaz)
Derived terms
- جاىنماز (jāynamāz, “prayer mat”)
- نماز اوتاماک (namāz ötämäk, “to pray”)
Descendants
Further reading
- Schluessel, Eric (2018) “نماز”, in An Introduction to Chaghatay: A Graded Textbook for Reading Central Asian Sources[1], Michigan Publishing, page 198
Ottoman Turkish
Etymology
Borrowed from Classical Persian نماز (namāz, “prayer”), from Middle Persian 𐬥𐬀𐬨𐬁𐬰 (namāz), ultimately from Proto-Iranian *námah.
Noun
نماز • (namâz) (definite accusative نمازی (namâzı), plural نمازلر (namâzlar))
- prayer, orison, precation, an act of communicating with one's God, or with some spiritual entity
- Synonym: دعا (duʼâ)
- (Islam) salat, namaz, the obligatory prayer that Muslims are called to perform five times a day
- Synonym: صلات (salat)
Derived terms
- نماز آیلری (namâz ayları, “the months of special divine services for women”)
- نماز بزی (namâz bezi, “cloth spread out on which to perform worship”)
- نماز بوزان (namâz bozan, “anything that invalidates the divine worship”)
- نماز قیلمق (namâz kılmak, “to perform the salat”)
- نمازگاه (namâzgâh, “an open-air oratory”)
- نمازگذار (namâzgüzâr, “one who performs the salat”)
- نمازی قیلنمق (namâzı kılınmak, “to perform a funeral prayer”)
Descendants
- Turkish: namaz
- → Albanian: namaz
- → Crimean Tatar: namaz
- → English: namaz
- → Polish: namaz
- → Romanian: namaz
- → Russian: нама́з (namáz)
- → Serbo-Croatian: nàmāz / на̀ма̄з
Further reading
- Çağbayır, Yaşar (2007) “namaz”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 3486
- Devellioğlu, Ferit (1962) “namâz”, in Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat[2] (in Turkish), Istanbul: Türk Dil Kurumu, page 962
- Kélékian, Diran (1911) “نماز”, in Dictionnaire turc-français[3] (in French), Constantinople: Mihran, page 1287
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Preces”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[4], Vienna, column 1356
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “نماز”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[5], Vienna, column 5255
- Nişanyan, Sevan (2002–) “namaz”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “نماز”, in A Turkish and English Lexicon[6], Constantinople: A. H. Boyajian, page 2104
Pahari-Potwari
Etymology
Borrowed from Classical Persian نَمَاز (namāz).
Pronunciation
- IPA(key): /nə.mɑːz/
Noun
نَماز (namāz) f
Persian
Etymology
Inherited from Middle Persian 𐭥𐭮𐭢𐭣𐭤 (OSGDE /namāz/, “reverence, prostration, prayer”) / 𐬥𐬀𐬨𐬁𐬰 (namāz), from Proto-Iranian *námah, from Proto-Indo-Iranian *námas (“to bow, prostrate”), from Proto-Indo-European *némos (“(place of) sacrifice, worship”). Compare Sanskrit नमस् (namas), Ancient Greek νέμος (némos), Latin nemus.
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /na.ˈmaːz/
- (Dari, formal) IPA(key): [nä.mɑ́ːz]
- (Iran, formal) IPA(key): [næ.mɒ́ːz]
- (Tajik, formal) IPA(key): [nä.mɔ́z]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | namāz |
| Dari reading? | namāz |
| Iranian reading? | namâz |
| Tajik reading? | namoz |
Noun
| Dari | نماز |
|---|---|
| Iranian Persian | |
| Tajik | намоз |
نماز • (namâz) (plural نمازها (namâz-hâ))
- regular, prescribed prayer; (Islam) salat
- نماز جمعه ― namâz-e jom'e ― Friday prayers
- c. 13th century, Saadi Shirazi, “در صفت عبادت [dar sifat-i ibādat, Praise of Divine Worship]”, in پندنامه [pand-nāma, The Compendium of Ethics][7]:
- برای عبادت وضو تازه دار
که فردا زآتش شوی رستگار
نماز از سر صدق برپای دار
که حاصل کنی دولت پایدار
ز تقوی چراغ روان برفروز
که چون نیکبختان شوی نیکروز- barāy-i ibādat wuzū' tāza dār
ki fardā z-ātaš šawī rastagār
namāz az sar-i sidq bar-pāy dār
ki hāsil kunī dawlat-i pāydār
zi taqwā čirāġ-i rawān bar-furōz
ki čūn nēk-baxtān šawī nēk-rōz - Renew your ablutions, for devotion,
That tomorrow you may be released from the fire.
Be steadfast in prayer, thro' faith,
That you may obtain unperishable riches.
Through piety, supply the light of the fleeting lamp,
That, like the fortunate, you may be blessed.
- barāy-i ibādat wuzū' tāza dār
Usage notes
- Prayers that are not fixed by religious law are called دعا (do'â).
Related terms
- جانماز (jâ-namâz, “prayer mat”)
- جای نماز (jây namâz, “prayer mat”)
- نماز بردن (namâz bordan)
- نماز خواندن (namâz xândan)
- نماز کردن (namâz kardan)
- نماز گذاشتن (namâz gozâštan)
Descendants
- → Assamese: নামাজ (namaz)
- → Azerbaijani: namaz
- → Bashkir: намаҙ (namaź)
- → Bengali: নামাজ (namaz)
- → Mandarin: 乃瑪子 / 乃玛子 (nǎimǎzi)
- → Georgian: ნამაზი (namazi)
- → Gujarati: નમાજ (namāj), નમાઝ (namājh)
- → Hindustani:
- → Judeo-Tat: нумаз (numaz), нимаз (nimaz) ("synagogue")
- → Kazakh: намаз (namaz)
- → Middle Armenian: նամազ (namaz)
- Armenian: նամազ (namaz)
- → Old Gujarati: निमाज (nimāja)
- → Ottoman Turkish: نماز (namâz)
- → Punjabi: نماز (namāz)
- → Sindhi: نماز (namāz)
- → Tatar: намаз (namaz)
- → Thai: ละหมาด (lá-màat), นมาซ
- → Uyghur: ناماز (namaz)
- → Uzbek: namoz
References
- MacKenzie, D. N. (1971) “namāz”, in A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press
Urdu
Etymology
Borrowed from Classical Persian نَمَاز (namāz). First attested in c. 1611 as Middle Hindi نماز (namāz).[1] Doublet of نَمَسْتے (namaste).
Pronunciation
- (Standard Urdu) IPA(key): /nə.mɑːz/
Audio (Pakistan): (file) - (Europe, Overseas) IPA(key): /nɪ.mɑːz/
- Rhymes: -ɑːz
- Hyphenation: نَ‧ماز
Noun
نَماز • (namāz) f (Hindi spelling नमाज़)
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| direct | نَماز (namāz) | نَمازیں (namāzẽ) |
| oblique | نَماز (namāz) | نَمازوں (namāzõ) |
| vocative | نَماز (namāz) | نَمازو (namāzo) |
Related terms
- جائے نَمَاز (jāe namāz, “prayer mat, prayer rug”)
- جَا نَمَاز (jā namāz, “prayer mat, prayer rug”)
- نَماز اَدا کَرْنا (namāz adā karnā, “to pray”)
- نَمَاز پَڑْھنا (namāz paṛhnā, “to pray”)
- نَمَاز گاہ (“prayer room”)
- نَمَازی (“prayerful, devout”)
References
Further reading
- “نماز”, in ریخْتَہ لُغَت (rexta luġat) - Rekhta Dictionary [Urdu dictionary with meanings in Hindi & English], Noida, India: Rekhta Foundation, 2025.
- Qureshi, Bashir Ahmad (1971) “نماز”, in Kitabistan's 20th Century Standard Dictionary, Lahore: Kitabistan Pub. Co.
- Platts, John T. (1884) “نماز”, in A dictionary of Urdu, classical Hindi, and English, London: W. H. Allen & Co.
- S. W. Fallon (1879) “نماز”, in A New Hindustani-English Dictionary, Banaras, London: Trubner and Co.
- John Shakespear (1834) “نماز”, in A dictionary, Hindustani and English: with a copious index, fitting the work to serve, also, as a dictionary of English and Hindustani, 3rd edition, London: J.L. Cox and Son, →OCLC