هجر

Arabic

Etymology 1

Root
ه ج ر (h j r)
17 terms

Verb

هَجَرَ • (hajara) I (non-past يَهْجُرُ (yahjuru), verbal noun هَجْر (hajr))

  1. break with someone and distance onceself, sever all relations with someone
  2. give up, forsake
  3. break, to cease (one's relations with someone)
  4. be delirious, to rave, to blather, to maunder
    Synonym: هَذَىٰ (haḏā)
  5. abstain from carnal activities while fasting
  6. be eminent, distinguished
  7. praise someone because of their merits
  8. tie up (a camel) with a rope
Conjugation
Conjugation of هَجَرَ (I, sound, a ~ u, full passive, verbal noun هَجْر)
verbal noun
الْمَصْدَر
هَجْر
hajr
active participle
اِسْم الْفَاعِل
هَاجِر
hājir
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مَهْجُور
mahjūr
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m هَجَرْتُ
hajartu
هَجَرْتَ
hajarta
هَجَرَ
hajara
هَجَرْتُمَا
hajartumā
هَجَرَا
hajarā
هَجَرْنَا
hajarnā
هَجَرْتُمْ
hajartum
هَجَرُوا
hajarū
f هَجَرْتِ
hajarti
هَجَرَتْ
hajarat
هَجَرَتَا
hajaratā
هَجَرْتُنَّ
hajartunna
هَجَرْنَ
hajarna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَهْجُرُ
ʔahjuru
تَهْجُرُ
tahjuru
يَهْجُرُ
yahjuru
تَهْجُرَانِ
tahjurāni
يَهْجُرَانِ
yahjurāni
نَهْجُرُ
nahjuru
تَهْجُرُونَ
tahjurūna
يَهْجُرُونَ
yahjurūna
f تَهْجُرِينَ
tahjurīna
تَهْجُرُ
tahjuru
تَهْجُرَانِ
tahjurāni
تَهْجُرْنَ
tahjurna
يَهْجُرْنَ
yahjurna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَهْجُرَ
ʔahjura
تَهْجُرَ
tahjura
يَهْجُرَ
yahjura
تَهْجُرَا
tahjurā
يَهْجُرَا
yahjurā
نَهْجُرَ
nahjura
تَهْجُرُوا
tahjurū
يَهْجُرُوا
yahjurū
f تَهْجُرِي
tahjurī
تَهْجُرَ
tahjura
تَهْجُرَا
tahjurā
تَهْجُرْنَ
tahjurna
يَهْجُرْنَ
yahjurna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَهْجُرْ
ʔahjur
تَهْجُرْ
tahjur
يَهْجُرْ
yahjur
تَهْجُرَا
tahjurā
يَهْجُرَا
yahjurā
نَهْجُرْ
nahjur
تَهْجُرُوا
tahjurū
يَهْجُرُوا
yahjurū
f تَهْجُرِي
tahjurī
تَهْجُرْ
tahjur
تَهْجُرَا
tahjurā
تَهْجُرْنَ
tahjurna
يَهْجُرْنَ
yahjurna
imperative
الْأَمْر
m اُهْجُرْ
uhjur
اُهْجُرَا
uhjurā
اُهْجُرُوا
uhjurū
f اُهْجُرِي
uhjurī
اُهْجُرْنَ
uhjurna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m هُجِرْتُ
hujirtu
هُجِرْتَ
hujirta
هُجِرَ
hujira
هُجِرْتُمَا
hujirtumā
هُجِرَا
hujirā
هُجِرْنَا
hujirnā
هُجِرْتُمْ
hujirtum
هُجِرُوا
hujirū
f هُجِرْتِ
hujirti
هُجِرَتْ
hujirat
هُجِرَتَا
hujiratā
هُجِرْتُنَّ
hujirtunna
هُجِرْنَ
hujirna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُهْجَرُ
ʔuhjaru
تُهْجَرُ
tuhjaru
يُهْجَرُ
yuhjaru
تُهْجَرَانِ
tuhjarāni
يُهْجَرَانِ
yuhjarāni
نُهْجَرُ
nuhjaru
تُهْجَرُونَ
tuhjarūna
يُهْجَرُونَ
yuhjarūna
f تُهْجَرِينَ
tuhjarīna
تُهْجَرُ
tuhjaru
تُهْجَرَانِ
tuhjarāni
تُهْجَرْنَ
tuhjarna
يُهْجَرْنَ
yuhjarna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُهْجَرَ
ʔuhjara
تُهْجَرَ
tuhjara
يُهْجَرَ
yuhjara
تُهْجَرَا
tuhjarā
يُهْجَرَا
yuhjarā
نُهْجَرَ
nuhjara
تُهْجَرُوا
tuhjarū
يُهْجَرُوا
yuhjarū
f تُهْجَرِي
tuhjarī
تُهْجَرَ
tuhjara
تُهْجَرَا
tuhjarā
تُهْجَرْنَ
tuhjarna
يُهْجَرْنَ
yuhjarna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُهْجَرْ
ʔuhjar
تُهْجَرْ
tuhjar
يُهْجَرْ
yuhjar
تُهْجَرَا
tuhjarā
يُهْجَرَا
yuhjarā
نُهْجَرْ
nuhjar
تُهْجَرُوا
tuhjarū
يُهْجَرُوا
yuhjarū
f تُهْجَرِي
tuhjarī
تُهْجَرْ
tuhjar
تُهْجَرَا
tuhjarā
تُهْجَرْنَ
tuhjarna
يُهْجَرْنَ
yuhjarna

Verb

هَجَّرَ • (hajjara) II (non-past يُهَجِّرُ (yuhajjiru), verbal noun تَهْجِير (tahjīr))

  1. to travel or walk in the midday heat
  2. to say one's prayers early
  3. to displace
Conjugation
Conjugation of هَجَّرَ (II, sound, full passive, verbal noun تَهْجِير)
verbal noun
الْمَصْدَر
تَهْجِير
tahjīr
active participle
اِسْم الْفَاعِل
مُهَجِّر
muhajjir
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مُهَجَّر
muhajjar
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m هَجَّرْتُ
hajjartu
هَجَّرْتَ
hajjarta
هَجَّرَ
hajjara
هَجَّرْتُمَا
hajjartumā
هَجَّرَا
hajjarā
هَجَّرْنَا
hajjarnā
هَجَّرْتُمْ
hajjartum
هَجَّرُوا
hajjarū
f هَجَّرْتِ
hajjarti
هَجَّرَتْ
hajjarat
هَجَّرَتَا
hajjaratā
هَجَّرْتُنَّ
hajjartunna
هَجَّرْنَ
hajjarna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُهَجِّرُ
ʔuhajjiru
تُهَجِّرُ
tuhajjiru
يُهَجِّرُ
yuhajjiru
تُهَجِّرَانِ
tuhajjirāni
يُهَجِّرَانِ
yuhajjirāni
نُهَجِّرُ
nuhajjiru
تُهَجِّرُونَ
tuhajjirūna
يُهَجِّرُونَ
yuhajjirūna
f تُهَجِّرِينَ
tuhajjirīna
تُهَجِّرُ
tuhajjiru
تُهَجِّرَانِ
tuhajjirāni
تُهَجِّرْنَ
tuhajjirna
يُهَجِّرْنَ
yuhajjirna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُهَجِّرَ
ʔuhajjira
تُهَجِّرَ
tuhajjira
يُهَجِّرَ
yuhajjira
تُهَجِّرَا
tuhajjirā
يُهَجِّرَا
yuhajjirā
نُهَجِّرَ
nuhajjira
تُهَجِّرُوا
tuhajjirū
يُهَجِّرُوا
yuhajjirū
f تُهَجِّرِي
tuhajjirī
تُهَجِّرَ
tuhajjira
تُهَجِّرَا
tuhajjirā
تُهَجِّرْنَ
tuhajjirna
يُهَجِّرْنَ
yuhajjirna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُهَجِّرْ
ʔuhajjir
تُهَجِّرْ
tuhajjir
يُهَجِّرْ
yuhajjir
تُهَجِّرَا
tuhajjirā
يُهَجِّرَا
yuhajjirā
نُهَجِّرْ
nuhajjir
تُهَجِّرُوا
tuhajjirū
يُهَجِّرُوا
yuhajjirū
f تُهَجِّرِي
tuhajjirī
تُهَجِّرْ
tuhajjir
تُهَجِّرَا
tuhajjirā
تُهَجِّرْنَ
tuhajjirna
يُهَجِّرْنَ
yuhajjirna
imperative
الْأَمْر
m هَجِّرْ
hajjir
هَجِّرَا
hajjirā
هَجِّرُوا
hajjirū
f هَجِّرِي
hajjirī
هَجِّرْنَ
hajjirna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m هُجِّرْتُ
hujjirtu
هُجِّرْتَ
hujjirta
هُجِّرَ
hujjira
هُجِّرْتُمَا
hujjirtumā
هُجِّرَا
hujjirā
هُجِّرْنَا
hujjirnā
هُجِّرْتُمْ
hujjirtum
هُجِّرُوا
hujjirū
f هُجِّرْتِ
hujjirti
هُجِّرَتْ
hujjirat
هُجِّرَتَا
hujjiratā
هُجِّرْتُنَّ
hujjirtunna
هُجِّرْنَ
hujjirna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُهَجَّرُ
ʔuhajjaru
تُهَجَّرُ
tuhajjaru
يُهَجَّرُ
yuhajjaru
تُهَجَّرَانِ
tuhajjarāni
يُهَجَّرَانِ
yuhajjarāni
نُهَجَّرُ
nuhajjaru
تُهَجَّرُونَ
tuhajjarūna
يُهَجَّرُونَ
yuhajjarūna
f تُهَجَّرِينَ
tuhajjarīna
تُهَجَّرُ
tuhajjaru
تُهَجَّرَانِ
tuhajjarāni
تُهَجَّرْنَ
tuhajjarna
يُهَجَّرْنَ
yuhajjarna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُهَجَّرَ
ʔuhajjara
تُهَجَّرَ
tuhajjara
يُهَجَّرَ
yuhajjara
تُهَجَّرَا
tuhajjarā
يُهَجَّرَا
yuhajjarā
نُهَجَّرَ
nuhajjara
تُهَجَّرُوا
tuhajjarū
يُهَجَّرُوا
yuhajjarū
f تُهَجَّرِي
tuhajjarī
تُهَجَّرَ
tuhajjara
تُهَجَّرَا
tuhajjarā
تُهَجَّرْنَ
tuhajjarna
يُهَجَّرْنَ
yuhajjarna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُهَجَّرْ
ʔuhajjar
تُهَجَّرْ
tuhajjar
يُهَجَّرْ
yuhajjar
تُهَجَّرَا
tuhajjarā
يُهَجَّرَا
yuhajjarā
نُهَجَّرْ
nuhajjar
تُهَجَّرُوا
tuhajjarū
يُهَجَّرُوا
yuhajjarū
f تُهَجَّرِي
tuhajjarī
تُهَجَّرْ
tuhajjar
تُهَجَّرَا
tuhajjarā
تُهَجَّرْنَ
tuhajjarna
يُهَجَّرْنَ
yuhajjarna

Noun

هَجْر • (hajrm

  1. verbal noun of هَجَرَ (hajara) (form I)
  2. delirium, dotage
    Synonym: هَذَيَان (haḏayān)
  3. the period of the day from noon to عَصْر, hottest part of the day
  4. noble and generous man
  5. separation from a loved one
Declension
Declension of noun هَجْر (hajr)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal هَجْر
hajr
الْهَجْر
al-hajr
هَجْر
hajr
nominative هَجْرٌ
hajrun
الْهَجْرُ
al-hajru
هَجْرُ
hajru
accusative هَجْرًا
hajran
الْهَجْرَ
al-hajra
هَجْرَ
hajra
genitive هَجْرٍ
hajrin
الْهَجْرِ
al-hajri
هَجْرِ
hajri

Noun

هِجْر • (hijrm

  1. An outstanding camel
Declension
Declension of noun هِجْر (hijr)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal هِجْر
hijr
الْهِجْر
al-hijr
هِجْر
hijr
nominative هِجْرٌ
hijrun
الْهِجْرُ
al-hijru
هِجْرُ
hijru
accusative هِجْرًا
hijran
الْهِجْرَ
al-hijra
هِجْرَ
hijra
genitive هِجْرٍ
hijrin
الْهِجْرِ
al-hijri
هِجْرِ
hijri

Noun

هُجْر • (hujrm

  1. Obscene or indecent language
Declension
Declension of noun هُجْر (hujr)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal هُجْر
hujr
الْهُجْر
al-hujr
هُجْر
hujr
nominative هُجْرٌ
hujrun
الْهُجْرُ
al-hujru
هُجْرُ
hujru
accusative هُجْرًا
hujran
الْهُجْرَ
al-hujra
هُجْرَ
hujra
genitive هُجْرٍ
hujrin
الْهُجْرِ
al-hujri
هُجْرِ
hujri

Noun

هَجِر • (hajirm

  1. Something excellent in its class; one who walks feebly, as though weak or heavily burdened
Declension
Declension of noun هَجِر (hajir)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal هَجِر
hajir
الْهَجِر
al-hajir
هَجِر
hajir
nominative هَجِرٌ
hajirun
الْهَجِرُ
al-hajiru
هَجِرُ
hajiru
accusative هَجِرًا
hajiran
الْهَجِرَ
al-hajira
هَجِرَ
hajira
genitive هَجِرٍ
hajirin
الْهَجِرِ
al-hajiri
هَجِرِ
hajiri

Noun

هِجِر • (hijirm

  1. Emigration
Declension
Declension of noun هِجِر (hijir)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal هِجِر
hijir
الْهِجِر
al-hijir
هِجِر
hijir
nominative هِجِرٌ
hijirun
الْهِجِرُ
al-hijiru
هِجِرُ
hijiru
accusative هِجِرًا
hijiran
الْهِجِرَ
al-hijira
هِجِرَ
hijira
genitive هِجِرٍ
hijirin
الْهِجِرِ
al-hijiri
هِجِرِ
hijiri

Etymology 2

Root
ه ج ر (h j r)
17 terms

Proper noun

هَجَر • (hajarm

  1. Town
  2. Old name of Alhasa (in modern-day Eastern Province of Saudi Arabia)
    Synonyms: الإِحْسَاء (al-ʔiḥsāʔ), الحَسَا (al-ḥasā)
Declension
Declension of noun هَجَر (hajar)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal هَجَر
hajar
nominative هَجَرٌ
hajarun
accusative هَجَرًا
hajaran
genitive هَجَرٍ
hajarin

Persian

Etymology

Borrowed from Arabic هَجْر.

Pronunciation

 

Readings
Classical reading? hajr
Dari reading? hajr
Iranian reading? hajr
Tajik reading? hajr

Noun

هجر • (hajr)

  1. (poetic) separation (from friends or the beloved)
    Synonym: هجران (hejrân)
    • c. 1390, Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ, “Ghazal 251”, in دیوان حافظ [The Divān of Ḥāfiẓ]‎[1]:
      شب وصل است و طی شد نامه هجر
      سلام فیه حتی مطلع الفجر
      šab-i wasl ast u tay šud nāma-yi hajr
      salāmun fīhi hattā matla'i l-fajr
      It is the night of union [between the lovers], and the book of separation is settled:
      Salāmun fīhi ḥattā maṭlaʕi l-fajr [Arabic: Peace in it until the break of dawn.]
      (Classical Persian transliteration)
      (The second hemistiche in Arabic is a Quranic quotation about the night when Muhammad received the revelation.)

Further reading