پخته
See also: تخته
Persian
Etymology 1
From پختن (poxtan, “to cook; to bake; to ripen”).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /pux.ˈta/
- (Dari, formal) IPA(key): [pʰʊx.t̪ʰǽ]
- (Iran, formal) IPA(key): [pʰox.t̪ʰé]
- (Tajik, formal) IPA(key): [pʰuχ.t̪ʰǽ]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | puxta |
| Dari reading? | puxta |
| Iranian reading? | poxte |
| Tajik reading? | puxta |
Participle
پخته • (poxte)
Adjective
| Dari | پخته |
|---|---|
| Iranian Persian | |
| Tajik | пухта |
پخته • (poxte) (comparative پختهتَر, superlative پختهتَرین)
Descendants
- → Azerbaijani: püxtə
- → Gujarati: પુખ્ત (pukht)
- → Hindustani:
- Hindi: पुख़्ता (puxtā)
- Urdu: پُخْتہ (puxtā)
- → Marathi: पोक्त (pokta)
- → Punjabi:
- Gurmukhi script: ਪੁਖ਼ਤਾ (puxtā)
- Shahmukhi script: پُختہ (puxth)
Etymology 2
Inherited from Middle Persian [script needed] (bxtg /baxtag/, “divided; bruised; castrated”), from Proto-Iranian *baxta-ka- (“to break”), from Proto-Indo-European *bʰeg- (“to break”). Sense 2 developed from پنبه پخته (panbe-ye paxte, “processed cotton”).[1]
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /pax.ˈta/
- (Dari, formal) IPA(key): [pʰäx.t̪ʰǽ]
- (Iran, formal) IPA(key): [pʰæx.t̪ʰé]
- (Tajik, formal) IPA(key): [pʰäχ.t̪ʰǽ]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | paxta |
| Dari reading? | paxta |
| Iranian reading? | paxte |
| Tajik reading? | paxta |
Adjective
پخته • (paxte)
Noun
| Dari | پخته |
|---|---|
| Iranian Persian | |
| Tajik | пахта |
پخته • (paxte)
- (archaic) three- or four-year-old castrated ram
- (dialectal) cotton
- Synonym: پنبه (panbe)
- c. 1250, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, “Ghazal 216”, in دیوان شمس تبریزی [Dīvān-i Shams-i Tabrīzī]:
- بدان یکیت بدوزد که دل نهی همه عمر
زهی بریشم و پخته زهی دو دست قبا- bad-ān yakē-t bidōzad ki dil nihī hama umr
zihī barēšam u paxta, zihī du dast qabā - One will sew you to them, whom you will be in love with lifelong
What great silk and cotton, what great two garments
- bad-ān yakē-t bidōzad ki dil nihī hama umr
Alternative forms
- بخته (baxte)
Derived terms
- بخته کردن (baxte kardan, “to skin, peel”)
- پختهزار (paxte-zâr, “cottonfield”)
- پختهچشم (paxte-časm, “cataractous”, literally “cotton-eyed”)
- پختهکار (paxte-kâr, “cotton farmer”)
- پختهکاری (paxte-kâri, “cotton cultivation”)
Descendants
- → Pashto: پخته (paxta)
- → Uzbek: paxta
- → Uyghur: پاختا (paxta)
- → Kyrgyz: пахта (pahta)
- → Turkmen: pagta
- → Kazakh: мақта (maqta)