ܫܠܚ

Assyrian Neo-Aramaic

Etymology

Root
ܫ ܠ ܚ (š l ḥ)
5 terms

Compare Hebrew שָׁלַח (shalách) and Arabic سَلَخَ (salaḵa). The sense of “to uproot” is a borrowing from Akkadian šalāḫum.

Pronunciation

Verb

ܫܵܠܹܚ • (šālēḥ)

  1. (transitive) to send, dispatch
    Synonym: ܡܫܲܕܸܪ (mšaddir)
  2. (of bees) to swarm
  3. (transitive) to strip; take off, remove (anything worn on the body)
    Antonyms: ܠܵܒ݂ܹܫ (lāḇēš), ܣܵܐܹܡ (sāˀēm)
  4. (transitive) to uproot
    Synonyms: ܥܵܩܹܪ (ˁāqēr), ܢܵܟ̰ܹܠ (nāčēl)
  5. to pull out hair
  6. to take off black after a mourning period

Conjugation

Conjugation of ܫܵܠܹܚ
gerund ܒܸܫܠܵܚܵܐ (bišlāḥā)
verbal noun ܫܠܵܚܵܐ (šlāḥā)
singular plural
passive participle m ܫܠܝܼܚܵܐ (šlīḥā) ܫܠܝܼܚܹ̈ܐ (šlīḥē)
f ܫܠܝܼܚܬܵܐ (šlīḥtā)
agent noun m ܫܵܠܘܿܚܵܐ (šālōḥā) ܫܵܠܘܿܚܹ̈ܐ (šālōḥē)
f ܫܵܠܘܿܚܬܵܐ (šālōḥtā) ܫܵܠܘܿܚܝ̈ܵܬ݂ܵܐ (šālōḥyāṯā)
instance noun ܫܠܵܚܬܵܐ (šlāḥtā) ܫܠܵܚ̈ܝܵܬ݂ܵܐ (šlāḥyāṯā)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m ܫܠܝܼܚ ܠܝܼ (šlīḥ lī) ܫܠܝܼܚ ܠܘܼܟ݂ (šlīḥ lōḵ) ܫܠܝܼܚ ܠܹܗ (šlīḥ lēh) ܫܠܝܼܚ ܠܲܢ (šlīḥ lan) ܫܠܝܼܚ ܠܲܘܟ݂ܘܿܢ (šlīḥ lawḵōn) ܫܠܝܼܚ ܠܗܘܿܢ (šlīḥ lhōn)
f ܫܠܝܼܚ ܠܵܟ݂ܝ (šlīḥ lāḵ) ܫܠܝܼܚ ܠܵܗ̇ (šlīḥ lāh)
active non-past m ܫܵܠܚܹܢ (šālḥēn) ܫܵܠܚܹܬ (šālḥēt) ܫܵܠܹܚ (šālēḥ) ܫܵܠܚܲܚ (šālḥaḥ) ܫܵܠܚܝܼܬܘܿܢ (šālḥītōn) ܫܵܠܚܝܼ (šālḥī)
f ܫܵܠܚܵܢ (šālḥān) ܫܵܠܚܵܬܝ (šālḥāt) ܫܵܠܚܵܐ (šālḥā)
passive past m ܫܠܝܼܚܸܢ (šlīḥin) ܫܠܝܼܚܸܬ (šlīḥit) ܫܠܝܼܚ (šlīḥ) ܫܠܝܼܚܸܚ (šlīḥiḥ) ܫܠܝܼܚܝܼܬܘܿܢ (šlīḥītōn) ܫܠܝܼܚܝܼ (šlīḥī)
f ܫܠܝܼܚܲܢ (šlīḥan) ܫܠܝܼܚܲܬܝ (šlīḥat) ܫܠܝܼܚܵܐ (šlīḥā)
imperative m ܫܠܘܿܚ (šlōḥ) ܫܠܘܿܚܘܼܢ (šlōḥūn)
f ܫܠܘܿܚܝ (šlōḥ)

Generated by {{Template:aii-conj/G-strong|ܫ|ܠ|ܚ}}

Derived terms

  • ܡܫܲܠܸܚ (mšalliḥ)
  • ܓ̰ܵܠܹܚ (jālēḥ, to bark tree or skin)
  • ܟ̰ܵܠܹܚ (čālēḥ, to flay, tear apart)

Classical Syriac

Etymology

Root
ܫ ܠ ܚ
4 terms

Compare Hebrew שָׁלַח (šālaḥ) and Arabic سَلْخ (salḵ).

Pronunciation

  • IPA(key): [ʃ(ə)laħ]

Verb

ܫܠܚ • (transliteration needed)

  1. to dispatch
  2. to strip