पञ्चपञ्चाशत्
Sanskrit
Alternative scripts
Alternative scripts
- পঞ্চপঞ্চাশত্ (Assamese script)
- ᬧᬜ᭄ᬘᬧᬜ᭄ᬘᬵᬰᬢ᭄ (Balinese script)
- পঞ্চপঞ্চাশত্ (Bengali script)
- 𑰢𑰗𑰿𑰓𑰢𑰗𑰿𑰓𑰯𑰫𑰝𑰿 (Bhaiksuki script)
- 𑀧𑀜𑁆𑀘𑀧𑀜𑁆𑀘𑀸𑀰𑀢𑁆 (Brahmi script)
- ပဉ္စပဉ္စာၐတ် (Burmese script)
- પઞ્ચપઞ્ચાશત્ (Gujarati script)
- ਪਞ੍ਚਪਞ੍ਚਾਸ਼ਤ੍ (Gurmukhi script)
- 𑌪𑌞𑍍𑌚𑌪𑌞𑍍𑌚𑌾𑌶𑌤𑍍 (Grantha script)
- ꦥꦚ꧀ꦕꦥꦚ꧀ꦕꦴꦯꦠ꧀ (Javanese script)
- 𑂣𑂖𑂹𑂒𑂣𑂖𑂹𑂒𑂰𑂬𑂞𑂹 (Kaithi script)
- ಪಞ್ಚಪಞ್ಚಾಶತ್ (Kannada script)
- បញ្ចបញ្ចាឝត៑ (Khmer script)
- ປຎ຺ຈປຎ຺ຈາຨຕ຺ (Lao script)
- പഞ്ചപഞ്ചാശത് (Malayalam script)
- ᢒᠠᠨᡳᠶᢜᠠᢒᠠᠨᡳᠶᢜᠠ᠊ᠠᡧᠠᢠ (Manchu script)
- 𑘢𑘗𑘿𑘓𑘢𑘗𑘿𑘓𑘰𑘫𑘝𑘿 (Modi script)
- ᢒᠠᡛᢋᠠᢒᠠᡛᢋᠠᢗᠱᠠᢐ (Mongolian script)
- 𑧂𑦷𑧠𑦳𑧂𑦷𑧠𑦳𑧑𑧋𑦽𑧠 (Nandinagari script)
- 𑐥𑐘𑑂𑐔𑐥𑐘𑑂𑐔𑐵𑐱𑐟𑑂 (Newa script)
- ପଞ୍ଚପଞ୍ଚାଶତ୍ (Odia script)
- ꢦꢛ꣄ꢗꢦꢛ꣄ꢗꢵꢯꢡ꣄ (Saurashtra script)
- 𑆥𑆚𑇀𑆖𑆥𑆚𑇀𑆖𑆳𑆯𑆠𑇀 (Sharada script)
- 𑖢𑖗𑖿𑖓𑖢𑖗𑖿𑖓𑖯𑖫𑖝𑖿 (Siddham script)
- පඤ්චපඤ්චාශත් (Sinhalese script)
- 𑩰𑩥 𑪙𑩡𑩰𑩥 𑪙𑩡𑩛𑩿𑩫 𑪙 (Soyombo script)
- 𑚞𑚓𑚶𑚏𑚞𑚓𑚶𑚏𑚭𑚧𑚙𑚶 (Takri script)
- பஞ்சபஞ்சாஶத் (Tamil script)
- పఞ్చపఞ్చాశత్ (Telugu script)
- ปญฺจปญฺจาศตฺ (Thai script)
- པ་ཉྩ་པ་ཉྩཱ་ཤ་ཏ྄ (Tibetan script)
- 𑒣𑒘𑓂𑒔𑒣𑒘𑓂𑒔𑒰𑒬𑒞𑓂 (Tirhuta script)
- 𑨞𑨓𑩇𑨣𑨞𑨓𑩇𑨣𑨊𑨮𑨙𑨴 (Zanabazar Square script)
Etymology
From पञ्च (pañca, combining form of पञ्च॑न् (páñcan, “five”)) + प॒ञ्चा॒शत् (pañcāśát, “fifty”).
Pronunciation
- (Vedic) IPA(key): /pɐ́ɲ.t͡ɕɐ.pɐɲ.t͡ɕɑː.ɕɐt/
- (Classical Sanskrit) IPA(key): /pɐɲ.t͡ɕɐ.pɐɲ.t͡ɕɑː.ɕɐt̪/
Numeral
पञ्चपञ्चाशत् • (páñcapañcāśat)
- fifty-five
- c. 700 BCE, Śatapatha Brāhmaṇa 13.5.4.11:
- एतद् विष्णोः क्रान्तं तेन हैतेन भरतो दौःषन्तिरीजे तेनेष्ट्वेमां व्यष्टिं व्यानशे येयं भरतानां तद् एतद् गाथयाभिगीतम् अष्टासप्ततिं भरतो दौःष्यन्तिर् यमुनाम् अनु गङ्गायां वृत्रघ्ने ऽबध्नात् पञ्चपञ्चाशतं हयान् इति
- etad viṣṇoḥ krāntaṃ tena haitena bharato dauḥṣantirīje teneṣṭvemāṃ vyaṣṭiṃ vyānaśe yeyaṃ bharatānāṃ tad etad gāthayābhigītam aṣṭāsaptatiṃ bharato dauḥṣyantir yamunām anu gaṅgāyāṃ vṛtraghne ʼbadhnāt pañcapañcāśataṃ hayān iti
- Suchlike is Vishnu's striding, it was therewith that Bharata Dauhshanti once performed worship-ritual, and attained that wide sway which now belongs to the Bharatas: it is of this that the Gäthā sings: "Seventy-eight horses did Bharata Dauhshanti bind for the Vritra-slayer on the Yamunā, and fifty-five near the Gaṅgā".
- एतद् विष्णोः क्रान्तं तेन हैतेन भरतो दौःषन्तिरीजे तेनेष्ट्वेमां व्यष्टिं व्यानशे येयं भरतानां तद् एतद् गाथयाभिगीतम् अष्टासप्ततिं भरतो दौःष्यन्तिर् यमुनाम् अनु गङ्गायां वृत्रघ्ने ऽबध्नात् पञ्चपञ्चाशतं हयान् इति
Descendants
- Central Indo-Aryan:
- Dardic:
- Kashmiri: pönċawanzāh
- Arabic script: پانٛژٕ وَنٛزاہ, پٲنٛژٕ وَنٛزاہ
- Devanagari script: पा॑न्च़वन्ज़ाह्
- Kashmiri: pönċawanzāh
- Eastern Indo-Aryan:
- Assamese: পঁচপন (põsopon), পঁচপন্ন (põsoponno)
- Insular Indo-Aryan:
- Sinhalese: පස්පනස (paspanasa)
- Northern Indo-Aryan:
- Nepali: पचपन्न (pacapanna)
- Northwestern Indo-Aryan:
- Saraiki: [script needed] (pacvañja)
- Sindhi: [script needed] (pañjvañjāha)
- Pali: pañcapaññāsa
- Prakrit: 𑀧𑀁𑀘𑀸𑀯𑀡𑁆𑀡 (paṃcāvaṇṇa)
- Eastern Indo-Aryan:
- Insular Indo-Aryan:
- Dhivehi: ފަންސަވަންނަ (fan̊savan̊na)
- Southern Indo-Aryan:
- Konkani: पंचावन (pañcāvan)
- Marathi: पंचावन्न (pañcāvanna)
- Western Indo-Aryan:
- Gujarati: પંચાવન (pañcāvan)
- Prakrit: 𑀧𑀡𑁆𑀡𑀯𑀡𑁆𑀡 (paṇṇavaṇṇa), 𑀧𑀡𑀯𑀡𑁆𑀡 (paṇavaṇṇa), 𑀧𑀡𑀧𑀦𑁆𑀦 (paṇapanna)
References
- Monier Williams (1899) “पञ्चपञ्चाशत्”, in A Sanskrit–English Dictionary, […], new edition, Oxford: At the Clarendon Press, →OCLC, page 0576, column 2.