भगवान
Hindi
Alternative forms
- भगवान् (bhagvān)
Etymology
Learned borrowing from Sanskrit भगवान् (bhagavān).
Pronunciation
- (Delhi) IPA(key): /bʱəɡ.ʋɑːn/, [bʱɐɡ.wä̃ːn]
Noun
भगवान • (bhagvān) m (Urdu spelling بھگوان)
- God, the Almighty
- Synonyms: see Thesaurus:भगवान
- वह भगवान से प्रार्थना कर रही थी।
- vah bhagvān se prārthanā kar rahī thī.
- She was saying a prayer to God.
- भगवान तुम्हें दूध-पूत से सुखी रखे।
- bhagvān tumhẽ dūdh-pūt se sukhī rakhe.
- May God gratify you with wealth and children.
- a god; male deity, lord
- भगवान कृष्णा ― bhagvān kŕṣṇā ― Lord Krishna
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| direct | भगवान bhagvān |
भगवान bhagvān |
| oblique | भगवान bhagvān |
भगवानों bhagvānõ |
| vocative | भगवान bhagvān |
भगवानो bhagvāno |
Descendants
- → English: bhagwaan, Bhagwan, Bhagawan
Further reading
- Bahri, Hardev (1989) “भगवान”, in Siksarthi Hindi-Angrejhi Sabdakosa [Learners' Hindi-English Dictionary], Delhi: Rajpal & Sons.
- McGregor, Ronald Stuart (1993) “भगवान”, in The Oxford Hindi-English Dictionary, London: Oxford University Press
- Platts, John T. (1884) “भगवान”, in A dictionary of Urdu, classical Hindi, and English, London: W. H. Allen & Co.
Marathi
Etymology
Learned borrowing from Sanskrit भगवान् (bhagavān).
Pronunciation
- IPA(key): /bʱəɡ.ʋan/
Noun
भगवान • (bhagvān) m
Declension
| Declension of भगवान (masc cons-stem) | |||
|---|---|---|---|
| direct singular |
भगवान bhagvān | ||
| direct plural |
भगवान bhagvān | ||
| singular एकवचन |
plural अनेकवचन | ||
| nominative प्रथमा |
भगवान bhagvān |
भगवान bhagvān | |
| oblique सामान्यरूप |
भगवाना bhagvānā |
भगवानां- bhagvānān- | |
| acc. / dative द्वितीया / चतुर्थी |
भगवानाला bhagvānālā |
भगवानांना bhagvānānnā | |
| ergative | भगवानाने, भगवानानं bhagvānāne, bhagvānāna |
भगवानांनी bhagvānānnī | |
| instrumental | भगवानाशी bhagvānāśī |
भगवानांशी bhagvānānśī | |
| locative सप्तमी |
भगवानात bhagvānāt |
भगवानांत bhagvānāt | |
| vocative संबोधन |
भगवाना bhagvānā |
भगवानांनो bhagvānānno | |
| Oblique Note: The oblique case precedes all postpositions. There is no space between the stem and the postposition. Locative Note: -त (-ta) is a postposition. | |||
| Genitive declension of भगवान (masc cons-stem) | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine object पुल्लिंगी कर्म |
feminine object स्त्रीलिंगी कर्म |
neuter object नपुसकलिंगी कर्म |
oblique सामान्यरूप | |||||
| singular एकवचन |
plural अनेकवचन |
singular एकवचन |
plural अनेकवचन |
singular* एकवचन |
plural अनेकवचन |
|||
| singular subject एकवचनी कर्ता |
भगवानाचा bhagvānāċā |
भगवानाचे bhagvānāċe |
भगवानाची bhagvānācī |
भगवानाच्या bhagvānācā |
भगवानाचे, भगवानाचं bhagvānāċe, bhagvānāċa |
भगवानाची bhagvānācī |
भगवानाच्या bhagvānācā | |
| plural subject अनेकवचनी कर्ता |
भगवानांचा bhagvānānċā |
भगवानांचे bhagvānānċe |
भगवानांची bhagvānāñcī |
भगवानांच्या bhagvānāncā |
भगवानांचे, भगवानांचं bhagvānānċe, bhagvānānċa |
भगवानांची bhagvānāñcī |
भगवानांच्या bhagvānāñcā | |
| * Note: Word-final ए (e) in neuter words is alternatively written with the anusvara and pronounced as अ (a). Oblique Note: For most postpostions, the oblique genitive can be optionally inserted between the stem and the postposition. | ||||||||
References
- Berntsen, Maxine (1982–1983) “भगवान”, in A Basic Marathi-English Dictionary, New Delhi: American Institute of Indian Studies