กรุงเทพ
Thai
Etymology
Compound of กรุง (grung, “realm”) + เทพ (têep, “god”), literally “realm of gods”[1]
Pronunciation
| Orthographic | กรุงเทพ k r u ŋ e d b | |
|---|---|---|
| Phonemic | กฺรุง-เทบ k ̥ r u ŋ – e d ɓ | |
| Romanization | Paiboon | grung-têep |
| Royal Institute | krung-thep | |
| (standard) IPA(key) | /kruŋ˧.tʰeːp̚˥˩/(R) | |
| Audio | ||
Proper noun
กรุงเทพ • (grung-têep)
- (historical) Ayutthaya Kingdom (a kingdom based in present-day Phra Nakhon Si Ayutthaya Province, Thailand)[1]
- (historical) Thon Buri Kingdom (a kingdom based in present-day Thon Buri District, Thailand, the successor of Ayutthaya)[1]
- (historical) Rattanakosin Kingdom (a kingdom based in present-day Bangkok, Thailand, the successor of Thon Buri)[1]
Usage notes
- Extended in various forms, including กรุงเทพทวาราวดี, กรุงเทพมหานคร (grung-têep-má-hǎa-ná-kɔɔn), กรุงเทพพระมหานคร, etc.
See also
- กรุงเทพฯ (grung-têep)
References
- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 ราชบัณฑิตยสภา (2020) พจนานุกรมโบราณศัพท์ ฉบับราชบัณฑิตยสภา (in Thai), กรุงเทพฯ: สำนักงานราชบัณฑิตยสภา, →ISBN, page 25: “กรุงเทพ น. เมืองของเทวดา, ชื่อที่ใช้เรียกราชธานีมาตั้งแต่สมัยอยุธยาจนถึงสมัยรัตนโกสินทร์ เช่น อันเสดจ์ปราบดาภิเศกผ่านพิภพกรุงเทพทวาราวดีศรีอยุธยามหาดิลกภพนพรัตนราชธานีบุรีรมย์ (สามดวง: ประกาศพระราชปรารภ)”