ข้าน้อย
Isan
Etymology
From ข้า (“servant”) + น้อย (“small; little”), literally “inferior servant”, compare with Lao ຂ້ານ້ອຍ (khā nǭi).
Pronoun
ข้าน้อย (transliteration needed)
See also
| Isan personal pronouns | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Singular | Plural | |||||
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
| Formal | ข้าน้อย (kàa-nɔ̂ɔi) | ท่าน (tāan) | เพิ่น (pə̄n) | หมู่ข้าน้อย (mūu kàa-nɔ̂ɔi) | หมู่ท่าน (mūu tāan) | ขะเจ้า (ka-jâo) |
| Common | ข้อย (kɔ̀ɔi) | เจ้า (jâo) | เขา (kǎo) ลาว (láao) |
เฮา (háo) หมู่เฮา (mūu háo) |
หมู่เจ้า (mūu jâo) | หมู่เขา (mūu kǎo) หมู่ลาว (mūu láao) |
| Vulgar | กู (guu) | มึง (mʉ́ng) | มัน (mán) | N/A | ||
Thai
Etymology
From ข้า (kâa, “servant”) + น้อย (nɔ́ɔi, “small; little”), literally “inferior servant”.
Pronunciation
| Orthographic | ข้าน้อย kʰ ˆ ā n ˆ ɒ y | |
|---|---|---|
| Phonemic | ค่า-น้อย g ˋ ā – n ˆ ɒ y | |
| Romanization | Paiboon | kâa-nɔ́ɔi |
| Royal Institute | kha-noi | |
| (standard) IPA(key) | /kʰaː˥˩.nɔːj˦˥/(R) | |
Pronoun
ข้าน้อย • (kâa-nɔ́ɔi)
- (Isan dialect) I (very formal).