ลูกเมียน้อย
Thai
Etymology
From ลูก (lûuk, “child”) + เมียน้อย (miia-nɔ́ɔi, “minor wife”), literally “child of a minor wife”; as opposed to a child of the principal wife (of a polygamous man).
Pronunciation
| Orthographic | ลูกเมียน้อย l ū k e m ī y n ˆ ɒ y | |
|---|---|---|
| Phonemic | ลูก-เมีย-น้อย l ū k – e m ī y – n ˆ ɒ y | |
| Romanization | Paiboon | lûuk-miia-nɔ́ɔi |
| Royal Institute | luk-mia-noi | |
| (standard) IPA(key) | /luːk̚˥˩.mia̯˧.nɔːj˦˥/(R) | |
Noun
ลูกเมียน้อย • (lûuk-miia-nɔ́ɔi)
- (slang, idiomatic) anyone or anything that has not been treated as well as others; anyone or anything that gets poorer treatment than others.
- (literally) Used other than figuratively or idiomatically: see ลูก (lûuk), เมียน้อย (miia-nɔ́ɔi).