ခိုင်
See also: ခိုင်း
Burmese
Etymology
The "stalk" sense is, despite the -uing final, connected by STEDT to Proto-Tibeto-Burman *kuːŋ (“tree, branch, stem”) (whence also ကိုင်း (kuing:, “to bend over”)), which may be an areal word; see Old Chinese 弓 (OC *kʷɯŋ, “bow (weapon)”) for more.
The "durable" senses aren't given etymology by STEDT (khuiŋ "firm, strong, durable"), though a relation to the "stalk" sense appears feasible.
Pronunciation
- IPA(key): /kʰàɪɴ/
- Romanization: MLCTS: hkuing • ALA-LC: khuiṅʻ • BGN/PCGN: hkaing • Okell: hkaiñ
Verb
ခိုင် • (hkuing)
Noun
ခိုင် • (hkuing)
Classifier
ခိုင် • (hkuing)
Derived terms
- ကျမ်းကြီးကျမ်းခိုင် (kyam:kri:kyam:hkuing)
- ကြံ့ခိုင် (kram.hkuing)
- ကြံပန်းခိုင် (krampan:hkuing)
- ကိုယ်လက်ကြံ့ခိုင်ရေးလေ့ကျင့်ခန်း (kuiylakkram.hkuing-re:le.kyang.hkan:)
- ခိုင်ကျည် (hkuingkyany)
- ခိုင်ကြေး (hkuingkre:)
- ခိုင်ခံ့ (hkuinghkam.)
- ခိုင်နှုန်း (hkuinghnun:)
- ခိုင်ဖြီး (hkuinghpri:)
- ခိုင်မြဲ (hkuingmrai:)
- ခိုင်မာ (hkuingma)
- ခိုင်လုံ (hkuinglum)
- စိတ်ခိုင် (cithkuing)
- မေးခိုင် (me:hkuing)
- မေးခိုင်ရောဂါ (me:hkuing-rau:ga)
- ရာခိုင်နှုန်း (rahkuinghnun:)
- လေးကျွန်းကြာခိုင် (le:kywan:krahkuing)
- ဝမ်းခိုင် (wam:hkuing)
- သွေးခိုင် (swe:hkuing)
- အခိုင် (a.hkuing)
Further reading
- “ခိုင်” in Myanmar–English Dictionary (Myanmar Language Commission 1993). Searchable online at SEAlang.net.