နိမ့်

Burmese

Etymology

According to STEDT, related to Proto-Sino-Tibetan *nup ~ nip (to sink down, set, enter), and thus related to Old Chinese (OC *njub, “to enter”). Luce compares (OC *neːb, *ʔnjeb, “to take in”), from the same word family, as a relatively semantically closer comparandum.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /nḛɪɴ/
  • Romanization: MLCTS: nim. • ALA-LC: nimʻʹ • BGN/PCGN: nein. • Okell: neíñ

Verb

နိမ့် • (nim.)

Burmese verb set
Base နိမ့် (nim.)
Causativeနှိမ့် (hnim.)
  1. to be lower (in status or elevation)
  2. to be shorter (in height)

Derived terms

  • ကုန်းနိမ့် (kun:nim.)
  • စစ်ရေးနိမ့် (cacre:nim.)
  • ဆူကြုံနိမ့်မြင့်မရွေး (hcu-krumnim.mrang.ma.rwe:)
  • နိမ့်ကျ (nim.kya.)
  • နိမ့်ဆင်း (nim.hcang:)
  • နိမ့်ပါး (nim.pa:)
  • နိမ့်ရှိုင်း (nim.hruing:)
  • နိမ့်လျှော (nim.hlyau:)
  • နိမ့်သံ (nim.sam)
  • မြေနိမ့်ရာလှံစိုက် (mrenim.rahlamcuik)
  • ယုတ်နိမ့် (yutnim.)
  • ရှုံးနိမ့် (hrum:nim.)
  • အနိမ့် (a.nim.)
  • အရေးနိမ့် (a.re:nim.)
  • အိမ်နိမ့် (imnim.)

References

  1. ^ Luce, G. H. (1981) “-IM Finals (15. Low, Short; Lower, Nether)”, in A Comparative Word-List of Old Burmese, Chinese and Tibetan, London: School of Oriental and African Studies, University of London, →ISBN, page 44

Further reading