ဝေဖန်
Burmese
Etymology
According to MED, from ဝေ (we, “to distribute”) + ဖန် (hpan, “to make”), though it seems more likely that the second syllable invokes the "acrid" sense instead.
Pronunciation
- Phonetic respelling: ဝေဗန်
- IPA(key): /wèbàɴ/
- Romanization: MLCTS: wehpan • ALA-LC: vephanʻ • BGN/PCGN: weban • Okell: weihpañ
Verb
ဝေဖန် • (wehpan)
Derived terms
- ဝေဖန်တိကပြု (wehpanti.ka.pru.)
- သတင်းဝေဖန်ချက် (sa.tang:wehpanhkyak)
Further reading
- “ဝေဖန်” in Myanmar–English Dictionary (Myanmar Language Commission 1993). Searchable online at SEAlang.net.