ἀναφορά
See also: αναφορά
Ancient Greek
Etymology
From ᾰ̓νᾰφέρω (ănăphérō, “to bring, carry up”) + -η (-ē).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /a.na.pʰo.rǎː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /a.na.pʰoˈra/
- (4th CE Koine) IPA(key): /a.na.ɸoˈra/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /a.na.foˈra/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /a.na.foˈra/
Noun
ᾰ̓νᾰφορᾱ́ • (ănăphorā́) f (genitive ᾰ̓νᾰφορᾶς); first declension
Declension
| Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominative | ἡ ᾰ̓νᾰφορᾱ́ hē ănăphorā́ |
τὼ ᾰ̓νᾰφορᾱ́ tṑ ănăphorā́ |
αἱ ᾰ̓νᾰφοραί hai ănăphoraí | ||||||||||
| Genitive | τῆς ᾰ̓νᾰφορᾶς tês ănăphorâs |
τοῖν ᾰ̓νᾰφοραῖν toîn ănăphoraîn |
τῶν ᾰ̓νᾰφορῶν tôn ănăphorôn | ||||||||||
| Dative | τῇ ᾰ̓νᾰφορᾷ tēî ănăphorāî |
τοῖν ᾰ̓νᾰφοραῖν toîn ănăphoraîn |
ταῖς ᾰ̓νᾰφοραῖς taîs ănăphoraîs | ||||||||||
| Accusative | τὴν ᾰ̓νᾰφορᾱ́ν tḕn ănăphorā́n |
τὼ ᾰ̓νᾰφορᾱ́ tṑ ănăphorā́ |
τᾱ̀ς ᾰ̓νᾰφορᾱ́ς tā̀s ănăphorā́s | ||||||||||
| Vocative | ᾰ̓νᾰφορᾱ́ ănăphorā́ |
ᾰ̓νᾰφορᾱ́ ănăphorā́ |
ᾰ̓νᾰφοραί ănăphoraí | ||||||||||
| Notes: |
| ||||||||||||
Descendants
Further reading
- “ἀναφορά”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- ἀναφορά in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- ἀναφορά in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2025)
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- alternative idem, page 26.
- amends idem, page 27.
- recourse idem, page 681.
- redress idem, page 684.
- reparation idem, page 695.