ἀπαλλαγή
See also: απαλλαγή
Ancient Greek
Etymology
From ἀπο- (apo-) + ἀλλαγή (allagḗ, “change”)
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /a.pal.la.ɡɛ̌ː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /a.pal.laˈɡe̝/
- (4th CE Koine) IPA(key): /a.pal.laˈʝi/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /a.pal.laˈʝi/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /a.pa.laˈʝi/
Noun
ἀπαλλᾰγή • (apallăgḗ) f (genitive ἀπαλλᾰγῆς); first declension
Declension
| Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominative | ἡ ἀπαλλᾰγή hē apallăgḗ |
τὼ ἀπαλλᾰγᾱ́ tṑ apallăgā́ |
αἱ ἀπαλλᾰγαί hai apallăgaí | ||||||||||
| Genitive | τῆς ἀπαλλᾰγῆς tês apallăgês |
τοῖν ἀπαλλᾰγαῖν toîn apallăgaîn |
τῶν ἀπαλλᾰγῶν tôn apallăgôn | ||||||||||
| Dative | τῇ ἀπαλλᾰγῇ tēî apallăgēî |
τοῖν ἀπαλλᾰγαῖν toîn apallăgaîn |
ταῖς ἀπαλλᾰγαῖς taîs apallăgaîs | ||||||||||
| Accusative | τὴν ἀπαλλᾰγήν tḕn apallăgḗn |
τὼ ἀπαλλᾰγᾱ́ tṑ apallăgā́ |
τᾱ̀ς ἀπαλλᾰγᾱ́ς tā̀s apallăgā́s | ||||||||||
| Vocative | ἀπαλλᾰγή apallăgḗ |
ἀπαλλᾰγᾱ́ apallăgā́ |
ἀπαλλᾰγαί apallăgaí | ||||||||||
| Notes: |
| ||||||||||||
Derived terms
- ἀπαλλάσσω (apallássō)
Descendants
- Greek: απαλλαγή (apallagí)
Further reading
- ἀπαλλαγή in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- ἀπαλλαγή in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2025)
- ἀπαλλαγή in Trapp, Erich, et al. (1994–2007) Lexikon zur byzantinischen Gräzität besonders des 9.-12. Jahrhunderts [the Lexicon of Byzantine Hellenism, Particularly the 9th–12th Centuries], Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften
- ἀπαλλαγή, in ΛΟΓΕΙΟΝ [Logeion] Dictionaries for Ancient Greek and Latin (in English, French, Spanish, German, Dutch and Chinese), University of Chicago, since 2011
- “ἀπαλλαγή”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- abatement idem, page 1.
- deliverance idem, page 208.
- discharge idem, page 229.
- diverce idem, page 243.
- emancipation idem, page 266.
- exemption idem, page 290.
- freedom idem, page 344.
- liberation idem, page 488.
- parting idem, page 594.
- quittance idem, page 667.
- redemption idem, page 684.
- release idem, page 690.
- relief idem, page 691.
- rescue idem, page 700.
- riddance idem, page 713.
- salvation idem, page 732.
- separation idem, page 754.
- severance idem, page 759.