English
Etymology 1
From Middle English relesen, relessen, from Old French relaisser (variant of relascher).
Pronunciation
- IPA(key): /ɹəˈliːs/, /ɹɪˈliːs/, /ɹiˈliːs/
- Rhymes: -iːs
Noun
release (countable and uncountable, plural releases)
- The event of setting (someone or something) free (e.g. hostages, slaves, prisoners, caged animals, hooked or stuck mechanisms).
2013 May-June, Charles T. Ambrose, “Alzheimer’s Disease”, in American Scientist, volume 101, number 3, page 200:Similar studies of rats have employed four different intracranial resorbable, slow sustained release systems—surgical foam, a thermal gel depot, a microcapsule or biodegradable polymer beads.
- (software) The distribution, either public or private, of an initial or new and upgraded version of a computer software product.
- Anything recently released or made available (as for sale).
The video store advertised that it had all the latest releases.
- That which is released, untied or let go.
They marked the occasion with a release of butterflies.
- (law) The giving up of a claim, especially a debt.
- Liberation from pain or suffering.
- Synonyms: alleviation, relief; see also Thesaurus:consolation
- (biochemistry) The process by which a chemical substance is set free.
- (phonetics, sound synthesis) The act or manner of ending a sound.
- (railways, historical) In the block system, a printed card conveying information and instructions to be used at intermediate sidings without telegraphic stations.
- A device adapted to hold or release a device or mechanism as required.
- A catch on a motor-starting rheostat, which automatically releases the rheostat arm and so stops the motor in case of a break in the field circuit.
- The catch on an electromagnetic circuit breaker for a motor, triggered in the event of an overload.
- The lever or button on a camera that opens the shutter to allow a photograph to be taken.
- Orgasm.
- Synonyms: climax, satisfaction; see also Thesaurus:orgasm
She quivered in release.
- Discharged semen
1997 January 31, MKara50188, “Repost! Abduction (J/K, mild bondage, M/F sex)”, in alt.startrek.creative.erotica[1] (Usenet):His hot release pouring into her, filling her and adding to the wettness within her
- (music) A kind of bridge used in jazz music.
Synonyms
Derived terms
Translations
event of setting free
- Albanian: lëshoj (sq) , la (sq)
- Belarusian: вызвале́нне n (vyzvaljénnje)
- Bulgarian: освобожде́ние (bg) n (osvoboždénie)
- Catalan: alliberament (ca) m
- Chinese:
- Mandarin: 放開 / 放开 (zh) (fàngkāi), 鬆開 / 松开 (zh) (sōngkāi), 釋放 / 释放 (zh) (shìfàng)
- Danish: frislippende n
- Finnish: vapautus (fi), vapauttaminen (fi)
- French: lâcher (fr) m, relâche (fr) f
- Galician: liberar (gl), solta f
- German: Entlassen n
- Greek:
- Ancient: λύσις f (lúsis), ἄφεσις f (áphesis)
- Hungarian: szabadon bocsátás/engedés, elengedés (hu), eleresztés (hu), kieresztés (hu)
- Icelandic: láta lausan, útskrifa
- Irish: scaoil amach, ligean m
- Japanese: 釈放 (ja) (しゃくほう, shakuhō)
- Korean: 석방(釋放) (ko) (seokbang)
- Polish: wyzwolenie (pl) n
- Portuguese: libertar (pt), liberar (pt)
- Romanian: eliberare (ro) f
- Russian: освобожде́ние (ru) n (osvoboždénije)
- Spanish: liberación (es) f, libramiento m
- Swedish: frisläppande (sv) n, frigöring c
- Turkish: serbest bırakma
- Ukrainian: визво́лення n (vyzvólennja), зві́льнення n (zvílʹnennja)
|
software: distribution of a computer software product
- Belarusian: вы́пуск m (výpusk), рэлі́з m (relíz)
- Breton: handelv (br) f
- Catalan: versió (ca) f
- Chinese:
- Mandarin: 發行 / 发行 (zh) (fāxíng), 發布 / 发布 (zh) (fābù)
- Czech: vydání (cs) n
- Danish: version, udgave
- Esperanto: eldono, versio
- Finnish: julkaisu (fi), julkaiseminen (fi)
- French: version (fr) f
- German: Version (de) f
- Greek: έκδοση (el) f (ékdosi)
- Hebrew: גרסה (he) f (girsá)
- Hungarian: forgalomba hozás/hozatal, kibocsátás (hu), megjelenés (hu), megjelentetés (hu)
- Icelandic: útgáfa (is) f, útgáfur f pl
- Italian: versione (it) f
- Japanese: リリース (ja) (rirīsu)
- Korean: 릴리스 (rilliseu), 발표(發表) (ko) (balpyo)
- Polish: wersja (pl) f, wydanie (pl) n
- Portuguese: lançamento (pt) m, versão (pt)
- Russian: рели́з (ru) m (relíz), вы́пуск (ru) m (výpusk), ве́рсия (ru) f (vérsija)
- Spanish: versión (es) f
- Swedish: version (sv) c, utgåva (sv) c, utgåvor (sv) c pl
- Telugu: విడుదల (te) (viḍudala)
- Ukrainian: ви́пуск m (výpusk), релі́з m (relíz)
- Vietnamese: phiên bản (vi)
|
product made recently available
that which is released or let go
law: giving up of a claim; debt release
- Dutch: kwijtschelding (nl) f
- French: remise de dette (fr) f
- German: Schulderlass m
- Hungarian: mentesítés (hu), felmentvény (hu)
- Italian: remissione di debito f
- Portuguese: remissão de dívida f
- Romanian: remiterea de datorie f
- Spanish: remisión de deuda f
|
liberation from pain or suffering
- Albanian: lirim (sq), letim (sq)(gheg)
- Bulgarian: облекчение (bg) n (oblekčenie)
- Hungarian: enyhülés (hu)
|
a device adapted to hold or release a device or mechanism as required
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
Verb
release (third-person singular simple present releases, present participle releasing, simple past and past participle released)
- (transitive) To let go of; to cease to hold or contain.
He released his grasp on the lever.
- (transitive) To make available to the public.
They released the new product later than intended.
- (transitive) To free or liberate; to set free.
He was released after two years in prison.
- (transitive) To discharge.
They released thousands of gallons of water into the river each month.
- (transitive, telephony) (of a call) To hang up.
If you continue to use abusive language, I will need to release the call.
- (transitive, law) To let go, quit (a legal claim); to discharge or relinquish a right to (lands or buildings) by conveying to another who has some right or estate in possession.
- (transitive) To loosen; to relax; to remove the obligation of.
- (transitive, soccer) To set up; to provide with a goalscoring opportunity.
2011 September 13, Sam Lyon, “Borussia Dortmund 1-1 Arsenal”, in BBC:With the Gunners far too lightweight in midfield, Mikel Arteta dropped back into a deeper-lying role. This freed Yossi Benayoun to go further forward, a move that helped forge a rare Arsenal chance on 30 minutes when the Israeli released Van Persie, only for the Dutchman's snap-shot to be tipped around the post.
- (biochemistry) To set free a chemical substance.
- (intransitive) To launch; to come out; to become available.
when the game releases
the new model will release on ...
Antonyms
Derived terms
Translations
to let go of
- Afrikaans: los (af)
- Albanian: lësho (sq) , shlo (sq)(gheg)
- Arabic: حَرَّرَ (ar) (ḥarrara)
- Armenian: արձակել (hy) (arjakel)
- Belarusian: адпуска́ць impf (adpuskácʹ), адпусці́ць pf (adpuscícʹ)
- Bulgarian: пускам (bg) (puskam), освобождавам (bg) (osvoboždavam)
- Catalan: alliberar (ca)
- Cherokee: ᏚᏲᏍᎦ (duyosga)
- Chinese:
- Mandarin: 解放 (zh) (jiěfàng), 放出 (zh) (fàngchū)
- Czech: uvolnit (cs)
- Dutch: loslaten (nl)
- Finnish: irrottaa (fi)
- French: lâcher (fr), libérer (fr)
- Galician: ceibar, liberar (gl), soltar (gl)
- Georgian: please add this translation if you can
- German: loslassen (de)
- Hebrew: שחרר (he) (shikhrér)
- Hungarian: elenged (hu), elereszt (hu), ereszt (hu)
- Icelandic: sleppa (is)
- Ingrian: päästää
- Irish: scaoil, scaoil amach, scaoil de
- Italian: liberare (it)
- Japanese: 解放する (ja) (かいほうする, kaihō suru), 放す (ja) (はなす, hanasu)
- Korean: 석방하다 (ko) (seokbanghada), 해방하다 (ko) (haebanghada), 풀어 주다 (pureo juda), 놓아 주다 (noa juda) (let go)
- Kurdish:
- Central Kurdish: بەردان (berdan)
- Lithuanian: atleisti
- Maori: tuku, whakatangatanga, maheno
- Norman: r'lâchi
- Norwegian:
- Bokmål: slippe (no)
- Occitan: liberar (oc)
- Ottoman Turkish: براقمق (bırakmak), صالمق (salmak)
- Persian: رها کردن (fa) (rahâ kardan)
- Portuguese: soltar (pt), liberar (pt)
- Russian: отпуска́ть (ru) impf (otpuskátʹ), отпусти́ть (ru) pf (otpustítʹ), освобожда́ть (ru) impf (osvoboždátʹ), освободи́ть (ru) pf (osvobodítʹ), выпуска́ть (ru) impf (vypuskátʹ), вы́пустить (ru) pf (výpustitʹ)
- Sanskrit: मुञ्चति (sa) (muñcati)
- Scottish Gaelic: sgaoil, leig mu sgaoil
- Sorbian:
- Lower Sorbian: pušćaś impf
- Southern Altai: божодор (božodor)
- Spanish: liberar (es), soltar (es), librar (es)
- Swedish: släppa (sv), lössläppa
- Telugu: అనుమతి (te) (anumati)
- Tocharian B: tärk-
- Turkish: tahliye etmek (tr), bırakmak (tr), salıvermek (tr)
- Ukrainian: відпуска́ти impf (vidpuskáty), відпусти́ти pf (vidpustýty)
- Vietnamese: thả (vi)
- Welsh: gollwng (cy)
- Yiddish: באַפֿרײַען (bafrayen)
|
to make available to the public
- Afrikaans: publiseer (af)
- Armenian: թողարկել (hy) (tʻoġarkel), հրապարակել (hy) (hraparakel)
- Belarusian: выпуска́ць impf (vypuskácʹ), вы́пусціць pf (výpuscicʹ)
- Bulgarian: публикувам (bg) (publikuvam)
- Catalan: estrenar (ca), publicar (ca), llançar (ca)
- Dutch: uitbrengen (nl)
- Finnish: julkistaa (fi)
- French: sortir (fr)
- Georgian: please add this translation if you can
- German: veröffentlichen (de)
- Hebrew: הוציא לאור (he) (hotzí l'ór), הוציא לשוק (hotzí l'shúk)
- Hungarian: forgalomba hoz, megjelentet (hu), kibocsát (hu), nyilvánosságra hoz, közzétesz (hu), kiad (hu), kihoz (hu)
- Italian: distribuire (it)
- Japanese: 発売する (ja) (はつばいする, hatsubai suru), リリースする (ja) (rirīsu suru)
- Korean: 발매하다 (ko) (balmaehada)
- Lithuanian: išleisti
- Norwegian:
- Bokmål: slippe (no), gi ut
- Portuguese: lançar (pt), publicar (pt)
- Russian: выпуска́ть (ru) impf (vypuskátʹ), вы́пустить (ru) pf (výpustitʹ)
- Spanish: lanzar (es), publicar (es), soltar (es), librar (es), estrenar (es)
- Swedish: släppa (sv), ge ut (sv)
- Turkish: neşretmek (tr), yayımlamak (tr), yayınlamak (tr)
- Ukrainian: випуска́ти impf (vypuskáty), ви́пустити pf (výpustyty)
- Vietnamese: phát hành (vi)
- Yiddish: אַרויסגעבן (aroysgebn)
|
to free or liberate
- Afrikaans: verlos
- Albanian: ç'liro (sq)
- Arabic: أَطْلَقَ سَرَاح (ʔaṭlaqa sarāḥ), حَرَّرَ (ar) (ḥarrara), أَطْلَقَ (ʔaṭlaqa), سَرَّحَ (sarraḥa)
- Armenian: արձակել (hy) (arjakel), ազատել (hy) (azatel)
- Belarusian: вызваля́ць impf (vyzvaljácʹ), вы́зваліць pf (výzvalicʹ), адпуска́ць impf (adpuskácʹ), адпусці́ць pf (adpuscícʹ)
- Bulgarian: освобожда́вам (bg) impf (osvoboždávam), освободя́ pf (osvobodjá)
- Catalan: alliberar (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 釋放 / 释放 (zh) (shìfàng)
- Dutch: vrijlaten (nl)
- Finnish: vapauttaa (fi)
- French: libérer (fr)
- Georgian: please add this translation if you can
- German: freilassen (de), freisetzen (de), befreien (de)
- Greek:
- Ancient: λύω (lúō)
- Haitian Creole: lage
- Hungarian: szabadon enged (hu), szabadon bocsát (hu), kienged (hu), elenged (hu)
- Ingrian: päästää
- Irish: scaoil amach
- Italian: rilasciare (it)
- Japanese: 釈放する (ja) (しゃくほうする, shakuhō suru)
- Korean: 석방하다 (ko) (seokbanghada), 풀어 주다 (pureo juda)
- Lithuanian: paleisti
- Maore Comorian: ujeledza
- Norwegian:
- Bokmål: frigi, slippe ut
- Occitan: liberar (oc)
- Polish: uwalniać (pl) impf, uwolnić (pl) pf
- Portuguese: soltar (pt), liberar (pt)
- Russian: освобожда́ть (ru) impf (osvoboždátʹ), освободи́ть (ru) pf (osvobodítʹ), отпуска́ть (ru) impf (otpuskátʹ), отпусти́ть (ru) pf (otpustítʹ)
- Sanskrit: मुञ्चति (sa) (muñcati)
- Scottish Gaelic: sgaoil, leig mu sgaoil
- Southern Altai: божодор (božodor)
- Spanish: liberar (es), libertar (es)
- Swedish: frige (sv)
- Turkish: hürriyetine kavuşturmak, serbest bırakmak (tr)
- Ukrainian: звільня́ти impf (zvilʹnjáty), звільни́ти pf (zvilʹnýty), відпуска́ти impf (vidpuskáty), відпусти́ти pf (vidpustýty)
- Vietnamese: thả (vi) (from prison), (from oppression) giải phóng (vi)
- Welsh: rhyddhau (cy)
- Yiddish: באַפֿרײַען (bafrayen)
|
to set free a chemical substance
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
- Telugu: (please verify) విడుచు (te) (viḍucu), (please verify) విడిపించు (viḍipiñcu)
|
Etymology 2
From re- + lease.
Pronunciation
- IPA(key): /ɹiːˈliːs/
- Rhymes: -iːs
Verb
release (third-person singular simple present releases, present participle releasing, simple past and past participle released)
- (transitive) To lease again; to grant a new lease of; to let back.
Translations
to lease again; to grant a new lease of; to let back
Galician
Verb
release
- first/third-person singular imperfect subjunctive of relear