despedir
Galician
Etymology
From Latin de + expetere, from petere.
Verb
despedir (first-person singular present despido, third-person singular present despide, first-person singular preterite despedín, past participle despedido)
despedir (first-person singular present despido or despeço, first-person singular preterite despedim or despedi, past participle despedido, reintegrationist norm)
- (transitive) fire (terminate the employment of)
- (reflexive) to say goodbye (to someone)
- Antonyms: saudar, cumprimentar
Usage notes
- (say goodbye): usually takes the pronoun se (i.e., used as a reflexive verb).
Conjugation
1Less recommended.
Further reading
- “despedir”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
- “despedir” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Portuguese
Alternative forms
- despidir (obsolete)
- dispidir (eye dialect)
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *deexpetere, from Latin dē- + expetō (“to desire, to strive for”), from petō (“to ask for, to seek”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /des.peˈd͡ʒi(ʁ)/ [des.peˈd͡ʒi(h)], /d͡ʒis.peˈd͡ʒi(ʁ)/ [d͡ʒis.peˈd͡ʒi(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /des.peˈd͡ʒi(ɾ)/, /d͡ʒis.peˈd͡ʒi(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /deʃ.peˈd͡ʒi(ʁ)/ [deʃ.peˈd͡ʒi(χ)], /d͡ʒiʃ.peˈd͡ʒi(ʁ)/ [d͡ʒiʃ.peˈd͡ʒi(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /des.peˈd͡ʒi(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /dɨʃ.pɨˈdiɾ/ [dɨʃ.pɨˈðiɾ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /dɨʃ.pɨˈdi.ɾi/ [dɨʃ.pɨˈði.ɾi]
- Homophone: despedi (Brazil)
- Hyphenation: des‧pe‧dir
Verb
despedir (first-person singular present despeço, first-person singular preterite despedi, past participle despedido)
- (transitive) fire (terminate the employment of)
- (reflexive) to say goodbye to someone
- Antonyms: saudar, cumprimentar
- (reflexive, reciprocal) to farewell (to bid farewell)
- to quit; to resign (to stop working a job)
Usage notes
- (say goodbye): usually takes the pronoun se (i.e., used as a reflexive verb).
Conjugation
Related terms
Spanish
Etymology
From Old Spanish espedir (“to ask to leave”), influenced by des-, from expetō (“to claim, to demand”), from petō (“to request, to seek”).
Pronunciation
- IPA(key): /despeˈdiɾ/ [d̪es.peˈð̞iɾ]
- Rhymes: -iɾ
- Syllabification: des‧pe‧dir
Verb
despedir (first-person singular present despido, first-person singular preterite despedí, past participle despedido)
- to dismiss
- to fire from a job
- Está usted despedido.
- You're fired.
- (reflexive, with de) to say goodbye (to someone)
- Despídete de ellos.
- Say goodbye to them.
Conjugation
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
| singular | plural | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
| with infinitive despedir | dative | despedirme | despedirte | despedirle, despedirse | despedirnos | despediros | despedirles, despedirse |
| accusative | despedirme | despedirte | despedirlo, despedirla, despedirse | despedirnos | despediros | despedirlos, despedirlas, despedirse | |
| with gerund despidiendo | dative | despidiéndome | despidiéndote | despidiéndole, despidiéndose | despidiéndonos | despidiéndoos | despidiéndoles, despidiéndose |
| accusative | despidiéndome | despidiéndote | despidiéndolo, despidiéndola, despidiéndose | despidiéndonos | despidiéndoos | despidiéndolos, despidiéndolas, despidiéndose | |
| with informal second-person singular tú imperative despide | dative | despídeme | despídete | despídele | despídenos | not used | despídeles |
| accusative | despídeme | despídete | despídelo, despídela | despídenos | not used | despídelos, despídelas | |
| with informal second-person singular vos imperative despedí | dative | despedime | despedite | despedile | despedinos | not used | despediles |
| accusative | despedime | despedite | despedilo, despedila | despedinos | not used | despedilos, despedilas | |
| with formal second-person singular imperative despida | dative | despídame | not used | despídale, despídase | despídanos | not used | despídales |
| accusative | despídame | not used | despídalo, despídala, despídase | despídanos | not used | despídalos, despídalas | |
| with first-person plural imperative despidamos | dative | not used | despidámoste | despidámosle | despidámonos | despidámoos | despidámosles |
| accusative | not used | despidámoste | despidámoslo, despidámosla | despidámonos | despidámoos | despidámoslos, despidámoslas | |
| with informal second-person plural imperative despedid | dative | despedidme | not used | despedidle | despedidnos | despedíos | despedidles |
| accusative | despedidme | not used | despedidlo, despedidla | despedidnos | despedíos | despedidlos, despedidlas | |
| with formal second-person plural imperative despidan | dative | despídanme | not used | despídanle | despídannos | not used | despídanles, despídanse |
| accusative | despídanme | not used | despídanlo, despídanla | despídannos | not used | despídanlos, despídanlas, despídanse | |
Derived terms
References
- Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN
Further reading
- “despedir”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024