versión
Aragonese
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /beɾˈsjon/
- Syllabification: ver‧sión
- Rhymes: -on
Noun
versión f (plural versions)
Asturian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /beɾˈsjon/ [beɾˈsjõŋ]
- Rhymes: -on
- Syllabification: ver‧sión
Noun
versión f (plural versiones)
Galician
Alternative forms
Etymology
Learned borrowing from Latin versiōnem.
Pronunciation
- IPA(key): /beɾˈsjoŋ/ [beɾˈs̺joŋ]
- Rhymes: -oŋ
- Hyphenation: ver‧sión
Noun
versión f (plural versións)
Further reading
- “versión”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
Spanish
Etymology
Borrowed from Medieval Latin versiōnem (“a turning”).
Pronunciation
- IPA(key): /beɾˈsjon/ [beɾˈsjõn]
- Rhymes: -on
- Syllabification: ver‧sión
Noun
versión f (plural versiones)
- version
- La nueva versión de este software no es mucho mejor que la de anterior.
- The new version of this software isn't much better than the previous one.
- cover version
- Synonym: cover
Derived terms
Related terms
Further reading
- “versión”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024